豆瓣评论

  • 是思琪呀(๑ºั╰╯º
    怀疑被翻译坑了。看的十分难受……12-06
  • Vincent
    奈格里03-04演讲的集子,讨论了四个主题:帝国,欧洲,后社会主义时代的政治,帝国主义后现代性中的政治哲学。比较全面的展示了他在04年之前的政治哲学思想。11-05
  • 条顿骑士列昂
    翻来覆去基本就是把全球化视为帝国形成的过程,广大群众是社会变革的力量。如果不是翻译水平太差的话就是这种莫名其妙的说话方式看着头疼,起码还需要大量的注释才行06-18
  • 未末
    #翻译坑#大众的非物质劳动;主体性的生产;生命政治(所有的社会和生活的关系都被纳入生产关系之中&生产主体的智力和生活维度上的剥削);新的全球主权形式;共同性的建构及其阻力;抵抗;去乌托邦11-28
  • 不宣
    大多数观点重复了三部曲,战争与和平一文给了我一些新的视角,思考“和平”与“战争”的问题(其实在我看来和平的反义词不该是战争而是斗争,“没有力量的和平就像死亡)。翻译有点绕。04-04
  • yak
    首先,翻译能不能认真点,一句话里三四个“的”。其次,理论性比较强,需要看作者之前的文章才容易理解。再次,才疏学浅,看的不是太明白,也就没看完,第二部分更有参考价值。最后继续吐槽下,“勃列日涅夫”不是应该有标准译文么,这个居然都校不出来……05-26
  • 霍大人
    被翻译坑死的一本书…05-11
  • 顾小拧巴
    对“帝国”的抵抗意味着在生命政治的维度下不断生产新的主体性、新的社会关系,将共同的生活状况和欲望重组、重新分配,这种新关系对共同性的“渗透”越深,抵抗的效力就越大。同时,要警惕辩证逻辑对我们生成、勾勒逃逸线时的不定期驯服。08-27
  • drunkdoggy
    这是一个超越我们的生命,超越我们的行动,超越我们的幸福的计划。08-07
  • Romi
    实际上许多东西在共同财富里系统阐述过 译者对马克思论机器的文本不熟 又犯了一遍经典错误 把“实质吸纳”翻译成真正包纳。06-16