豆瓣评论

  • Peter
    十月革命以后占了一大半篇幅。 叙述有点乱。翻译有些地方中国文学化,不知道是否有地方是按照中国的主流意识。05-01
  • 沈七七
    读书俱乐部22年第3本。从诺夫哥罗德古罗斯一直写到普京,作者的构思和译者的文笔都很优美流畅,可读性很强。04-18
  • 蓝天下的绿树
    可能因为小时候读了很多俄罗斯小说的缘故吧,虽然它有很多糟点,做了很多蠢事,但还是喜欢它09-26
  • 蔡乐鲔
    翻译不错,就我多关心的,都有讲到。重点在一战之后的历史,到上个世纪九十年代为止。作者的立场,让我有些怀疑他使用的史料,是不是太有偏向性。综合来说,还不错。原来中国建国后,好些动作都是跟苏联学的。不知道为什么老毛革命时期坚持不能学俄国城市包围农村,建国后却又不分良莠的什么都要照搬。看来,危机感有时候是必须的。11-21
  • 威风
    以史为鉴,以邻为鉴,以苏联老大哥为鉴。03-17
  • 飘荡的果壳
    嗯,2022年的今天,读这本书,里面充满了意识形态03-12
  • 璃人泪@2011
    bbc风格访遗址思古今的作品,叙得多议得少,思路清楚,比较好读08-28
  • 扭腰客
    BBC这种盎格鲁-撒克逊官媒视角,果然字里行间都是春秋笔法,是有些夸奖,但阴阳怪气更多12-14
  • 九锡
    为俄罗斯之行准备,目前最好的俄罗斯历史书了05-23
  • 汤圆
    这个书的斯大林部分好压抑03-21
  • 贝加尔
    民主制度在俄罗斯历史上只是小插曲,集权才是正道。10-16
  • 清晨过路人
    历史在左,未来在又,党国,你怎么选?06-05
  • holly2007
    作者以年代时序,组织全书纲目,其不仅对俄罗斯历史有深厚了解,同时在俄国生活过,尤其还是1980年代苏东剧变的亲历者,因此写起故事来,虎虎生风,下笔有神。千年以降,俄国从来不如他外表看上去的那么强大,它的内心脆弱,阴暗幽微,作者剖析地淋漓尽致。译者功夫了得,用词准确,行文流畅,难得的是把俄国长诗翻译地古风悠荡,意蕴绵长。唯一不足:图书用纸,质量略差。05-22
  • 晓晓尘埃
    读着被集权专制阉割过的一本讲集权专制的书07-08
  • Fan
    比繁体字版少了好多内容。。。这剪刀剪的。。。01-20