豆瓣评论

  • 安特卫普街巷
    原著题材较为新颖,且分析的视角多元化,但有些拘泥于哈贝马斯“公共领域”的成形社科概念。译文尤其是对注释的翻译较为精细,专有名词多保留可供参考的原词汇以作对应,但行文略微生硬,例如“充满好奇心的鉴赏家文化”(p.85)这种,应有更好的表述方式。09-12
  • wallflower
    大部分内容都挺好的,但车轱辘话太多了,很多观点重复表达,至少可以砍掉三分之一重复的内容12-16
  • Aviva
    很一般。不如《咖啡馆的文化史》。01-08
  • 莫奈之家
    辉格史观的笔法,可以把英国咖啡观写成英国宪政与自由观念的发源地,完成承接后人哈贝马斯的公共空间叙述。确实,散发煽动性言论、刊物、散步政府的谣言历来是二流文人、公知和部分资产阶级市民的惯常活动,咖啡馆也成保守派人士联合王权强力压制的对象。这派景象跟公共领域的结构转型完成后的咖啡馆大为不同,后者是更加被津津乐道的20世纪哲学、文人群星笔下的咖啡馆,例如波伏娃的花神咖啡馆。在对咖啡馆的政治叙事建构之前,咖啡馆还有一段前世,关于贸易、市民消费、文化礼仪的历史(文明史?),在其中发挥重要作用的是鉴赏家+旅行家群体,经常被主流学术借开嘲讽的浅薄的热爱一切异域风情奇闻轶事的不学无术八卦搜集者们。08-27
  • Muckraking
    终于读完啦!还蛮有意思的,打破了辉革史的书写,也打破了印象中“公共领域”的印象。呈现出来犹豫不决的一面,挺有意思!05-25
  • 不不卜安
    【媒素质读书会】221203第一期从媒介的视角来看咖啡馆这个空间,很有意思智慧提升了!09-30
  • 焚寂剑又掉了
    没法直接copy的范式06-26
  • 魏公村里烤包子
    把咖啡馆文化怎么在英国落地生根这一段历史阐述的蛮好。翻译很一般09-11