豆瓣评论

  • sun-yo
    “恶童”的书名很奇怪。书一般,也许是翻译的太差,像记流水账,阅读体验很一般。06-26
  • 金一戈
    过于冷静克制的写法会让很多人在一开始就放弃,这种冷漠感让我想到了《恶童日记》。安伦一直并非真的恶,只是他必须活着,朋友死在面前也并非他所想,只是他太年幼被骗了。幸福的一家到形单影只,一个十三岁的男孩也不过还是个孩子。老医生科扎克让他冰冷的人生逐渐温暖起来,后半部分故事的流畅度明显提升。最精彩的就是结尾,老医生依然留在了孩子们的身边,他大声念着法律规定,最痛苦的也是结尾,这并不是一个完全虚构的故事。02-13
  • 包子要改名字
    整体算是很容易看下去的书,讲犹太人安伦在二战时和儿童权利捍卫者科扎克的故事。描写或翻译不是很露骨,平铺直叙,甚至所有的死亡描写像删掉了似的,也可能就是没直接写。最后很感动,为科扎克的理想。书名不理解。02-12
  • vivi
    没有看到恶,只看到在那个悲惨的世界里为了生存和为了从死神的指缝中溜走而不得不为之的无奈。作者平铺直叙的写作手法,也多多少少减轻了一些阅读那个时代沉重。摩西死于饥渴,墓碑风化成沙…而希特勒时期的犹太人就是活着的墓碑。11-30