豆瓣评论

  • 嗷呜(厌圣母版
    灿烂的人类文明~兼收并蓄无所不包~连爪哇国都有记载哇⊙ω⊙06-11
  • 风陵渡
    在兰大图书馆曾一见,可惜没有时间细读。今愿一读而不可得,诚恨事。10-05
  • 霧水
    砌墙用了,估计不会全看完,都是需要了解哪个时期就拿对应那本详读了。01-11
  • 但你看不见我。
    思路清晰,内容涵盖广泛,最重要的,翻译靠谱。08-09
  • 趙海威
    深度广度兼备,对作品的分析一针见血,饱含启发性。相比之下国内的世界文学史的确真的就如少儿读物。但翻译真的很成问题,一些地方分析十分精彩的同时,另一些地方也写得很混乱且不着重点。但后者瑕不掩瑜,而至于前者,小语种翻译确实不易,但还是希望能仔细考证原文和英译,并在此基础上再版。05-09
  • 鹿青苏
    2019年5月,读完第四卷上册(之后有机会再读吧)06-07
  • Avril14th
    书写对空白的欲望,从舌尖到指尖。02-14
  • Tradition
    翻阅,从爪哇到非洲一应俱全09-15
  • AL288-1
    这座丰碑是由苏联高尔基世界文学研究院历经30余春秋精心铸就而成,其信息之广,编撰之精,责任之大,非一般机构能担受。苏联式微以后,本书原定的第九卷也就难以为继,编年遗憾地偃于1917年。可见此书并不圆满,因缺一二战之后的文学论述;因存在较明显的意识形态对立色彩(后两卷尤甚);也因它的原定受众为苏联读者,内容上会在所难免地对苏联加盟国有所偏颇。这部文史还存在着少数断语谬错、一名多译的瑕疵,但它绝非抱一孔之见,以“西方中心主义”写就的盖全劣作。它无愧“从上古时代起到我们这个时代为止世界所有民族文学的总和”之名——是一部延纳世界各文明区域,既关注大国家历史也关注小民族文学的辉煌巨著,是名实相符的世界文学史。09-20
  • 未名日
    相较之下,国内学者的世界文学史,像是少儿读物。02-20
  • k
    期待有朝一日能改成“读过”——17.11.2没想到不知不觉就把这套书看完了——19.1.301-03