豆瓣评论

  • 鸣然.
    马主义者的主人姿态。我在阅读这些文段的过程中长出四肢,在合上这566页后出生。翻译满分。04-22
  • 味无味
    需要有本精神现象学词典,来方便人们查阅理解黑格尔的这些术语,否则几乎就没几句能让人直接读懂字面意思的。此外,译者在译序里建议从导论开始读,因为序言虽然在导论之前,却是具有总结性的创作回顾。诚然,不过恰恰因此,序言包括了全篇诸多关键术语的集中简介乃至具体解释,某种程度上,感觉就是黑格尔自己制作的术语要览。这对于理解后面满篇飞舞的自在体、自为存在、实存、自主体、精神……有很大引导作用。迫使自己读下去的方法,除了装作读懂了一些以便读下去外,就是逐句朗诵、划出段落意义上的主题词,否则,简直不知道翻了半天看了什么。不过有一点挺清楚,就是黑格尔反对僵死的分析,主张从运动环节来把握概念,让人联想到朱子学对春夏秋冬、生长收藏、元亨利贞、义礼智信解释的篇章,似乎都是分出体段后,寻找或由此发展出一以贯之者。08-16
  • 槿.
    精神披着历史外衣的推演与转变,黑格尔本人为自己体系所作的“简明”导论,挖掘精神之时,它早已在那。07-31
  • 陈美芳˙Ꙫ˙
    黑格尔在西方哲学史上最早系统地讨论了现代性的问题,黑格尔重视人的精神本质或自由本质,重视人的主体性。生命是流动性中的自我认同。主人是纯粹的自我意识;奴隶是依赖的自我意识。自我意识为什么是类意识,是因为人最初就是通过他人看到自己,因此,自我意识的结构,就是自我-他人-自我。因为人通过他人发现自我,他人与我是同样的意识存在,就是同一个过程的两面。萨特认为,人发现他人的注视会产生羞耻感,就是因为意识到他人与自己的同样的意识存在。因此,自我意识与他人意识存在是同时发生的事情,所以,自我意识就是类意识。12-16
  • 路标
    看完了,看完大逻辑再重读吧…09-15
  • 西与西牧
    我老实承认,我没读懂。大概的体会到了何谓概念及历史的统一。把握到所谓精神的自在及自为的同一。黑格尔所谓的精神乃是一个自在体及自主体的统一,是贯穿了实体的主体,或即代指具有自由的人。初读时,常有见木不见林之感,直到最后一章,黑格尔对精神之演进予以整体性的演述,则忽有豁然贯通之感。只能说,老黑牛b10-14
  • KeniaSchreiber
    除宗教部分,为了写论文还扫了一下绝对知识。至少在我看来,这是非常精确得当的翻译。01-11
  • Rachel秋秋
    ps先刚的翻译很绝。pps这本书值得每一家的书柜里放一本,这本书值得一句一句读。11-12
  • 过爱龙
    48万字德文原著2013.2.21—2013.4.1001-01
  • Korpar
    翻译五星!首先…黑格尔先生您和康德一样絮叨啰嗦!其次…虽然看懂了您的思路 并理清了一条条交织的逻辑线 但我也是真的快疯了啊!!上一个折磨我至如此痛苦的是康德那个可恶的老头(bushi 最后…非常敬佩您 每过完一章都在费解您的大脑结构 您到底是何其有耐心将它们全数梳理出来的??另外 作为一个非哲学专业 纯属业余兴趣 我再也不说自己喜欢哲学了!!以后再遇见装逼宣称自己热爱哲学的文青 我绝对会将您的著作和康德的纯批狠狠砸到他们脸上 古典哲学再见 我还是去啃德勒兹吧(╯‵□′)╯︵┻━┻10-27
  • momo
    看完啦!!太艰难了我04-06
  • DF Texas
    黑格尔集德国古典哲学之大成 而后人则抓住体系漏洞开始抨击 但如同译者在译序中提及的 :伟大前辈的光辉成就对于后人往往意味着不可承受之重,后人为了凸显自己的些许价值,最便捷的做法莫过于歪曲、丑化、谩骂或直接无视前辈的功绩。比如,提到“体系”这个概念的时候,一定要给它贴上“固步自封”“僵死”“人为捏造”“教条主义”“扼杀自由和创造性”等等标签,这样,任何擅长瞎扯淡和胡思乱想的人不仅摆脱了缜密思维的艰辛劳作,而且可以在“体系哲学家”黑格尔面前重新获得深深的优越感,甚至可以居高临下展露出一丝施舍的好心,在黑格尔哲学里面妄自区分“活的东西”和“死的东西” 后人在我看来只有少有的几位大家可以评价黑格尔(胡塞尔 马克思 海德格尔)而其他的看客们 我只能说 诸神混战时 请抱紧脑袋的时候 也要捂住自己的嘴03-30
  • 砚一
    黑格尔6。先刚:“觉得我翻译不好的人,要么你不懂德语,要么你不懂黑格尔。”06-07