豆瓣评论

  • 译笔流畅,很有“知识分子”的味道。相较于直译而近乎简陋的后浪版,这一版多意译而失之简明。二者算是伯仲之间,都不大好懂。另外,个人认为在本书的情景下把intellectuals译作“智识分子”而不是常用的“知识分子”,这一点相当高明03-25