Robert Byron写本书时还不到30岁,说他是一位才智过人又玩世不恭的学霸/男神/偶像级鉴赏家绝不为过。黄沙漫漫的风土深处,他冲破险途苦寻失落王国的闪耀结晶,其笔下的波斯建筑远不止对形制和样式的单纯赞叹,而是充满韵律、精妙无穷的细节之美,关于伊斯法罕古迹群的描写尤其值得激赏。但最动人的还是阿富汗,在那片满栽罂粟、窄路泥泞的土地上,帝国的铁骑、族群的龃龉无情凌驾一切,残忍地毁损和重塑文明的面貌,时至今日,种种忧惧仍如愁云惨雾覆盖心头。因为本书恶补了伊斯兰文明的长久知识空白,虽然因为译版既无英文原文亦无地名注释的关系徒增了理解难度,但全程对照地图的阅读体验大大充实了地缘政治储备03-11
能把颠簸冗长路途中的顽强和刻苦写成具有一点英国纨绔和唯美调调,拜伦真是个狠人。那种“其实我也不太懂但是因为比较有象征意义所以我挤破头也要混进去看一眼”的作风,虽然是为Xx献身,并且对象的格调很高,但我还是觉得有点讨厌。阿姆河之乡就是奥克夏纳,Profumum Roma Oxiana,我志在必得07-29
豆瓣评论