豆瓣评论

  • 如好好書
    读了一点德瑞日的民法条文,深刻地感到中国民法还有很长的路要走,陈先生的译本是直译,读起来比较难理解,不过德国民法典本身的语言就很晦涩,如果要译成中国民法这样通俗的样子,需要添加很多的辞句,而且也不能保证添加的一定是对的,反复多读几遍好了。02-26
  • 拯救了我期末Klausur 01-14
  • Imalion
    高情商:忠于原文的直接翻译低情商:机翻01-30
  • 伯恩斯坦
    感觉是最靠谱的简中译本!阅读注释也大有收获!01-19