豆瓣评论

  • 乔庄皮皮
    1,经典必读书;2,译后记写得好;3,德语Marchen有广、狭两义,广义上可指一切类型的民间故事,狭义上则特指那种“没有时空约束的幻想叙事,其中扬弃了自然规律而奇迹占据支配地位”(页217);4,以传说与圣徒传说为参照,探究童话的本质特征,使童话成为童话的,是其形式意志/命令/规范,没有论述,多为claim,如译后记页248-251抄录的原著语录:在童话中,一切皆有可能。它欢迎任何要素。它是一种包容世界的广博形式。就“含世界的”这个词的本义而言,童话是一种含世界的文学作品。它不仅有能力以升华的方式把任何成分纳入自身,而且还真实地反映了人类存在的一切本质要素。童话以诗的方式虔诚地提供了一个暂时的有关世界和人的整体展示。作为纯文学,它保留着纯粹的潜在性。在童话中,世界大概首次以诗的方式被克服07-07
  • implied water
    以往经验是“奠基性著作”都比较无聊且难懂,但是这本却是反常识的有趣好看。08-19
  • 思乐冰
    如作者所言,非常适合与普罗普的理论相互补充。首先应当明确吕蒂的“童话”并非中文语境中的儿童文学。童话的轻盈和透亮是高度的形式力量,具有简约升华的风格形态。(这和卡尔维诺的追求相似,可能这是他的非童话作品也带有童话性的原因?)作为含世界的冒险叙事,童话描述的是人类存在的本质关系。我们放心地从童话中体验这诗化的成人仪式,要记得,因为孤立才能随时随地建立联系。01-13
  • 喵喵
    略读,很有意思。从小就迷恋童话意象和它的叙述形式,有时间再精读。01-21
  • annie
    最喜欢的理论书——一维性,平面性,抽象风格,孤立与联结一切,升华与含世界性。他的风格就像他的研究对象本身一样轻盈诗意又清晰精炼,可读性十分强。08-02
  • 麻烦你,我要鱼丸粗面。
    译后记写的特别好!五星的译后记。倘若此书能再版,有个心愿,期望译后记第一节到第五节做成导读,第六节作者生平和第七节翻译絮语做成译后记。方便如我的外行人阅读。07-31
  • 晴れ
    读完除了最后一部分和译后记前面会觉得很啰嗦)但到了后面就跟不上了……!对童话做的形式分析非常有启发性,将现代未来的理想艺术形式与童话相对应就很妙。未来还是要重读的TAT03-06
  • 输入昵称
    这才是好的形式研究啊!03-08
  • 珂南
    十分精彩的欧洲民间童话研究,作者聚焦欧洲书面文本,总结出童话的一维性、平面性(主要指此岸世界与彼岸世界的维度)和抽象风格(孤立化和含世界),不同与芬兰学派的历史地理研究,麦克斯•吕蒂从童话本身入手进行风格研究,并提出童话的本质是通往人的形象和人的存在,最终导向道德哲学和伦理学。吕蒂在世界童话研究中的分量举足轻重——在吕蒂之后,穿过吕蒂可能有好的童话研究,而绕过吕蒂只能有坏的童话研究。只是目前国内对其了解不足,如译者户晓辉所言:“我翻译这本书,并不奢望有多少读者。我之所以翻译,是因为我还没有绝望——有未来就有希望——我相信总有中国读者会认真阅读这本书并对吕蒂的问题感兴趣,即使现在没有,将来也会有……”09-01
  • 天堂蜻蜓
    读的日文版,入门必备经典04-09
  • 蜜三刀
    再次推荐一下此书。这本书跟普罗普《民间故事形态学》是仅有的两本汉译民间文学内部研究论著,这些年国内民间文学研究颓败,跟学者一窝蜂地都去搞外部研究(田野研究)而不读文本的风气脱不了干系。本书翻译水准一流,装帧颜值担当。06-05