豆瓣评论

  • 三竖
    朱译莎剧全集,非作家全集;有错字,但不多,格式有疏漏,也不多。封面易脏,更易清理。建议不买。09-09
  • 日常
    之前已读过哈姆雷特、威尼斯商人还有罗密欧和朱丽叶的部分剧本,一月五日开始读此译本全集,三分钟热度后一直没读,最近重启,在毕业前给自己的目标提前完成,顺序悲剧历史剧喜剧,喜剧有趣但是我现阶段偏爱悲剧和历史剧。06-09
  • RickyZhang
    也许是在中国能找到的最好版本的莎翁了02-26
  • 渡边
    朱生豪,翻译家、诗人,曾在上海世界书局任英文编辑。 1936年,这个被一代词宗夏承焘先生描述为“渊默若处子,轻易不发一言”的年轻人,以宏大的气魄、坚韧的毅力、令人敬畏的决心,开始翻译莎士比亚著作。并在这份他所热爱的事业上倾尽短暂而令人敬佩的一生。09-13