豆瓣评论

  • 释槐鸟
    今天哪位书妃来陪朕?从三万多种书中,鬼使神差地就扒拉出西蒙的这本《农事诗》。昨天还在看麦斯饰演的影片《杂种》,《农事诗》第一部中的“他”,跟影片里卡伦的经历好相似啊。不得不说,两个角色以两种不同方式相继呈现出来,这真是冥冥中自有定数。是为小记,聊表敬意。01-21
  • 鸮大人
    克劳德西蒙,我一直怀疑他用画笔观察这个世界,每个句子都连贯起来像一幅动态化速写。我佩服且膜拜这种天赋,这种密集的想象力在脑子里爆炸的感觉。他不放弃任何出现在他视网膜之外的东西,万物都在他笔下被保存,以一种快门的速度,翻译,保存,佐以一点诗意和中性的灵魂,翻炒,出锅,陈列。01-16
  • Zzz
    从贵族堕落到法国大革命再到二战和西班牙内战,四段战争和革命的故事,核心是秩序的崩塌、重塑和去魅,最后只剩天地不仁的铁律变动不居。分镜写法和绘画笔触尤其贴合主题,展现混乱世界中人困惑而外物自在,但也把全书变得支离,第四部和其他三个故事脱节(可能是我没读懂),整体也不知道如何扣上农事诗。当然和罗伯格里耶相比,西蒙可能已经算诗情画意了04-18
  • Jelly
    第一章几乎都是短句子,但要时刻留神每句话发生在什么时候什么地方说的是谁,后面还是会出现很多长句和非线性叙事,但要比《弗兰德公路》好读一些。所谓农事诗,应该是指老将军在战场上写给女管家的信,安排农活,一年四季的庄园工作。战争与农事,老将军的几次婚姻,少年时代野蛮的两兄弟,成年后异路的两兄弟,老将军遗产的争夺,庄园城堡的没落,作者的文字游戏对应了“为了艺术而艺术”。10-27
  • 人间草木
    比《弗兰德公路》更《弗兰德公路》的小说,挑战读者神经。12-20
  • [已注销]
    偏爱西班牙内战篇。英国青年有奥威尔的影子。04-04
  • 维拉薄荷糖
    ╮(╯-╰)╭╮(╯-╰)╭╮(╯-╰)╭ 是新小说不靠谱还是诺贝尔不靠谱? 细腻是一回事 繁琐就是另外一回事了08-19
  • mars
    本應好看的,翻譯得令人沒有閲讀的連貫性;字體編排選擇不好,欄寬倒是很好的。01-02
  • 看不见的城市
    太难看了,抱维吉尔的大腿也是枉然12-10
  • Sundance小千
    很难沉下心去读这样一本绵密细致的书,我确信不是我的问题...以后还会再读吧05-30
  • 放弃看完了,但还是很棒01-26