豆瓣评论

  • PEAPEA
    翻译得还行, 读着不累. 02-23
  • 歪歪小辫
    原版书获过英国皇家学会科学图书奖,作者文笔洒脱,读起来很轻松,无形中了解了很多有关波的知识。03-29
  • beibeisage
    除去最后一章,其余都很好看07-29
  • 嘿嘿云
    作者幽默的文笔常把我逗得哈哈大笑01-02
  • bot_hibiki
    草草翻过。不喜欢闲聊小说体、还有参考资料放书末不是章末或页底。有极大量现实例子、给通俗读者灌了很多水、但是我看得很难受、不喜欢。好像没细讲频率分析、如果不是我看漏是真没的话就是败笔、刻意避开必须的数学工具。如果GEB也是这种风格我应该也不会喜欢。02-13
  • 嘟嘟嘟嘟~~
    相当不错的科普书籍,文字轻松幽默,有故事有知识,读着不累。04-02
  • 密码有误
    减掉一星是给翻译的,这本书最早在曲江书书城翻过实体书觉得内容不错,后来没找到英文版所以买了这个,书是好书,作者就是那个写了《云彩收集者手册》(The Cloud Collector‘s Handbook)的加文·普雷特平尼~但这个翻译风格太诡异了,有时候文绉绉,有时候又满口“喽”“哩”这样的大白话,存在感太强了~好久没读科普译作了,国内好几个译者都有这样的通病,又想显得自己有文化,又想用大白话“接地气”,然而真正的好翻译应该是不会想要处处彰显自己存在,却又能把原文的意思准确传达的~11-14