豆瓣评论

  • 世纪末的旅人
    当帝国回到「家」。所有的殖民史都应该要有这样的书写。03-11
  • 玖月不开学
    很久没有一本书,看不完。虽然它的豆瓣评分很高,但是就是读不下去,在交错的第一、第二、第三人称描述下,一个破败不堪、罪恶腐朽的时代,跃然纸上。我有很认真的看完序言,译者序言,知道大概的背景,战争岁月下,那些底层人民、失业者、流浪者、剥削者、芸芸众生,真的让我看得很难过,只有庆幸生活在现在。当然,这个时代也有一些阳光照不到的地方,那么我将继续感恩,我可以好好的活着,无病无灾。02-23
  • momo
    长句子令人目眩神迷,大航海时代与去殖民地的时代交错,恢宏的已然坍塌,在凄迷的氛围中,默默低诉,历史究竟如何?留存下来的究竟是什么?可惜与这段历史之间有一层隔膜,读完之后怅然若失。04-03
  • 赵心心
    差点淹死在作者的意象之海里,那些时隐时现的线索像浮在海面的木板一样,没法救我却驱使我坚持到最后。最终,是译后记把我给拉上了岸。01-12
  • Lyn
    太过深奥,以至于没读懂。文中堆砌的名词太美。09-15
  • 雨涣
    好难读。一方面是因为安图内斯过分高超的文字技艺,任何一次描写都可以联想出无限的环境与背景,仿佛是无边的画卷,恐怖如斯。另一方面对于历史的打破与嫁接总是出人意料,不断变换的视角更是令人应接不暇!安图内斯的笔仿佛是潘多拉魔盒的钥匙,是一切罪恶、不幸与腐朽的渊薮。当帝国破碎,时代无情地嘶吼,一切繁华都只能苟延残喘在昨日之书。09-12
  • andgoal
    三本安图内斯,一本也没看进去。01-22
  • memory
    真心看的云里雾里,不了解葡萄牙历史的会被绕晕。我就属于这个队列中的。角度太多,现代、古代……穿插上场真心不懂。还以为可以看到历史结果看到呓语01-25
  • 蜜瓜味菠萝包
    一个失落世界就这么不讲道理地像你砸来,叙述者变幻,可里斯本于海浪拍打处长存。人事堆叠,在精心挑选的韵脚中讲述失意者落魄,让人掩卷还惦念着诗人那两句史诗的断简残章。11-30
  • Nostalgia
    安图内斯的世界让人沉迷10-10
  • smile
    我真是不喜欢这类现代人写的小说,不如读经典小说。08-29
  • Atlas Galt
    如果没有前言和后记的帮助,读下来肯定是一脸懵逼...个性与混乱之间可能真的没有太明确的界限,过于鲜明的个人风格读上去就像无人能懂的呓语。01-06
  • 夜枭
    十分震撼,不同时空并行的想象,看待历史需要有正确的观念,不要被过去的荣耀束缚09-08
  • Sound_Fury
    与《审查官手记》一样,还是安图内斯衰败阴郁的丧调。15世纪的海洋霸主与20世纪殖民地渐失的衰落帝国并置,又撞上1974年的康乃馨革命;15世纪的达伽马、沙勿略、迪奥古·康与米罗、佩索阿、哥白尼相遇;上层贵族、开拓者、发现者、航海家、总督变成了底层穷人、无产者、失业者、无家可归者;英译本书名叫“帆船归来”,与中文“远航船”方向恰好相反,但都是交融时空中同时发生的现实;故事里时间和事件发展都没有明确的方向,就像没有季风和洋流的海面。虽然是虚构的年代倒错,故事的真实却令人痛苦,回到王国的航海家遭遇悲惨,但这时代却也是他们参与建造的;他们在海边等堂塞巴斯蒂奥,可国王却永远不会来了。09-07
  • 看不见的城市
    难以遗忘的祖先的阴影。重看觉得太惨了,几种悲惨融合成一整个庞大的悲惨。作家用史诗传奇与历史为材料,以文字炼金术创造了一群处处碰壁的何蒙库洛斯,写成了这部整个反转了的史诗(化《卢济塔尼亚人》中的远航为返航)。08-12