首页
读书
阅读
传说是天帝藏书的地方
首页
读书
小说文学
世纪
举报
书名
世纪
作者
阿兰·巴迪欧
格式
PDF
ISBN书号
9787305179716
出版年
2017-6-1
出版社
南京大学出版社
页数
262
定价
58.00元
装帧
精装
豆瓣评论
Hier Tanze
晦涩,阅读体验并不算好。巴迪欧要求将20世纪的事件置于情势之内内在地理解,而非粗暴地下价值判断。他感慨20世纪精神的消退,20世纪是野兽,是全新的世纪,它归根到底具有一种对创造和新事物的歇斯底里,然而在苏联解体后,20世纪的精神消散了;巴迪欧批判20世纪末的现代性是末人的现代性,有一种对安全的强迫症。他呼唤新人的出现,这个新人并不能以任何特定谓词来形容,如纳粹式的“高贵的日耳曼人”,而是一个马克思视野下的新人,这个新人是singularity,反对一切裹挟,反对谓词裹挟的力量。【但这样一来不会过分靠近马克思批判过的施蒂纳的“自我吗”?】激进哲学呼唤新的变革,在这个新的变革中,要将现实中的实在和想象区分开来,要认识到意识形态本身对行动的意义。但读下来,鼓吹的激进似乎是轻飘飘的,仅仅是一种呼吁。
12-28
Ammonoid
不如曼德尔施塔姆短短的《世纪》,巴丢难以克服社会形上学的弊病。
02-14
固埃
购于重庆“存在书店”,巴迪欧提供的是另一种思考角度,这是哲学家能做的最好的行为。
09-17
holly2007
古希臘Xenophon萬人之Anabase,無限接近天朝南梁時代陳子云七千白袍軍北伐,標的遽喪,而意義自尋,匪衷心自在,王師亦作鳥獸散矣。譯文成於十數年前,偶爾挫頓,不似譯者近文般爐火純青,後記追述異賓書記慧眼識才,令人感念,韓文公曾曰:千里馬常有,而伯樂不常有。信哉斯言也。Bug 2 處:P53,Wannsee Conference(1942)一般譯作「萬湖會議」;P188,腳註,Syracuse一般譯作「敘拉古」。
09-20
ульянов
核心在一九九九年一月六日和四月七日这两篇,不仅包括巴迪欧对于Culture Revolution的评价,更在于其对Mao Zedong Thought和毛主义情势的总结;在经典具体情况具体前置分析下矛盾论的延伸运用是值得关注的
12-29
哥德堡
20221026有点兴趣这个世纪,牧师,到处都是。
11-04
Matthieu
非常地大脑升级,丢出了综合地理解二十世纪世界的方法,没有办法理解那个世界就没有办法理解大陆哲学,而或许大陆哲学是属于我们一整个,充满血与火的,二十世纪的旧大陆的,大陆哲学;翻译很差,无法理解的句子大半是翻译问题,足以扣星,但是书本身太神
10-08
Gouerwa
在回顾了20世纪的历程之后,巴迪欧呼吁,21世纪哲学的任务是:以形式化的非人本主义来反抗围剿我们的动物性人道主义。理解起来有诸多障碍,可能部分是因为译本里面术语和概念的翻译问题,以及没有法英中的对照阅读所带来的意指的不稳定性,不太好把握。四星是因为这个文本无疑很重要,巴迪欧的整体思路很清晰。
11-06
Vergängnis
绝对单义性的世纪,「太阳的灰烬」,巴迪欧利索地取消了辩证法。马列维奇画中「减法的最小差异」是啥?还是基于situation中的异变开启?通过诗学艺术的真理程序分析,从曼德尔施塔姆布莱希特佩索阿布勒东到最后萨特&福柯对子,渲染出某种形式化的普遍性,甚至有些观念性的可怖。
02-12
撄宁
评分不至于这么低吧。这书的翻译肯定是从英文译的,只是参考是法文本而已。但蓝江老师的序论写的还是很有激情的,同时还对巴迪欧重要的几个概念做了说明。
12-29
一只大鱼
“我的世纪,我的野兽,谁能直接穿过你的眼眸,谁又能用自己的黏稠的鲜血,黏接两个世纪的脊梁?”
05-26
Ludwigsama
这本蓝江翻译的真的太狗屁了,,,
11-05
豆瓣评论