豆瓣评论

  • 山闷墩儿
    弗兰克的那篇《道之以乐》至今看来还有启发11-05
  • 鬼才
    开阔法律思维,不够细致的成为体系知识,这种读书上的增长是缓慢的11-17
  • Diend
    法律之路的翻译可以参考2021年商务印书馆的霍姆斯的法学论文集中的版本。03-17
  • 总体翻译还行,不过第二篇选文《科学中的法律与法律中的科学》王进文的译文是一坨屎,所以扣一星08-13
  • 海水梦悠悠
    法律之更为深远更为一般的方面,是赋予其普遍福祉之内容,由于此,君不惟堪当君所献身志业之翘楚,君之志业亦且与宇宙精神相连接,与无限相唱和,苍茫浩瀚深邃诡谲之慢慢历程遂得洞悉于心,永恒普遍之法益且憬然参悟从应然到实然的差距,也就是到达法律之下的公正的距离,从实在法到自然法的差距,也就是到达社会公正的距离如果一个政策被适用到实际上从来没有发生的事实上,它实际上就没有被适用,那些设计良好以规则所表现出来的政策,在法庭上被对特定案件中事实的错误发现所摧毁怀疑论者否定确定的规范,没有什么是绝对对的绝对坏的,以达到灵魂的安宁和不烦恼分离超脱来自法官作为一个经验主义社会科学家的姿态,作为一个法官,他并不涉入任何一种生活方式,仅客观报告各种相互冲突的信念,达成了平衡,摆脱了烦恼,和人类重要价值的来源09-23
  • 小p
    每篇文章都很重要,唯一比较不爽的是the Path of Law的翻译好像故意用了一种很老派的文风,反而影响阅读01-07