豆瓣评论

  • 行知麻麻
    或许太深奥,或许翻译的太烂,多次拿起,使劲读都读不下去03-21
  • 张大鸭子
    有一半以上没看懂,以为是个作者随手写写的讽刺短片,后来发现他随手写写,我也看不太懂,好气哦!差评……02-02
  • hikari
    嘴挺毒的。脑洞之类的事情,如果不是特别好,就得特别私人,我可能和他不太有共鸣。10-21
  • 橘川
    我现在有了一种奇异的功能,就是透过不咋地的翻译透视到作家优秀的笔锋。这个纸质加上力不从心的翻译,遇到掉书袋的文章真是读不下去也不敢读。12-11
  • qngss
    如果我是中学语文老师,我会布置作业让同学以其中《球迷靠边站》一篇写作文。可以在练习语言运用的同时了解下大家独特的兴趣爱好。想看看《省略号......用法》的英文篇是怎么翻译的。06-23
  • elisa
    反讽是写给旗鼓相当的人看的02-16
  • 午夜飞行旧时光
    很难相信这个作者和写出晦涩艰深的《玫瑰的名字》的人是同一个人01-05
  • ly的读享生活
    老顽童。艾柯式的话痨,养成不容易,需要读好多好多书。10-03
  • etoricoxib
    各种“喝喝喝喝你们这些英语国家的刁民”10-18
  • 把噗
    哈哈哈哈哈,近来读到最欢乐。09-05
  • MrRight
    一本正经的胡说八道 尖酸刻薄的宅心仁厚02-29
  • 陆钓雪de飘飘
    刻画常态对所有的艺术家都极其困难,反之描写变态、犯罪、强奸、酷刑却非常容易。因此色情电影必须提供所有观众心中的常态生活——这是让变态行为变得有趣的唯一可行的办法。我重申一遍。你到电影院去看电影,如果角色从A点到B点花费的时间超出你愿意接受的程度,那么你看的那部电影就是一部色情片。10-02
  • azalea
    读了47%。有些文章极好,引人深思,比如《面善》《你所不知道的开头或结尾》;有些文章简直就是笑话大串烧,笑得我根本停不下来,比如《空中的吃喝》《地域牌咖啡壶详解》;有些文章引经据典,我却看不懂,比如《五斗橱上的三只猫头鹰》;有些文章脑洞大开,比如《星际帝国传说》,总之这本书风格多变,值得一读。06-23
  • 瘦竹
    艾柯不是书呆子,是幽默大师。04-17
  • 新西兰孙小社
    讽刺的最高境界是有一颗“被气笑了”的乐观心态,如此说来,鲁迅也好,斯威夫特也罢,都还只是批判,还不够写意潇洒。这本意大利人安伯托·艾柯的短篇集,从意大利的官僚,到物质生活的多余,再到学术界的墨守陈规,把现代文明一切折腾,笑骂着给未来人分享。06-08
  • 掉书袋子的吐槽是有品质的讽刺,老头很享受文字的嬉戏,看客也觉得卖萌有趣,少了这俩内功法力,一云一泥的差距。10-10
  • Stella
    看得懂的篇幅,会心一笑,不管是成文的80年代还是现在,很多事情的感受都一样;看不懂的篇幅,深感自己学识不够,读不懂其中的点,只好翻篇。05-08