豆瓣评论

  • Trương Hạo
    点校错误太多了~用纸也难以服众~但是作为中国大陆难得点校、出版的一部越南汉文史籍,就当我打的是4.5分吧07-01
  • W丫M
    草草扫过,说一下感受,这本书成书较晚,对于记载越南早期的历史并不可靠,虽然这本书在极力模仿中国的正史24史,不得不说,水平还是差了很多,体裁类似于正史中的本纪,开篇写一段史官评论,然后就是大事小事记录,由于没有人物传记,读完了实在印象不深,必须配合着其他文献和考古材料才能看。11-07
  • 将无同vafe
    1.纸轻便易翻,一星2.横排标点,一星3.据说好多点校错了,扣一星4.就其本身而言是不能跳过的史料作品,一星12-09
  • DRYJIAYOU
    水平一般般,标点本而已,陈荆和校合本的问题也没有解决,提出的疑问也没有什么回应,好多纪事的问题要好好对一下,出个异同校也好啊。07-18
  • Paisley Park
    刘二拔都点成“刘二、拔都”,合散儿海牙点成“合散儿、海牙”。。。这么不走心的么?02-15
  • 欧罗巴流浪者
    维基上给了全文,挺好读的。05-25
  • 兀外思史
    对这书的叙事相当感兴趣。04-11
  • 陈熹
    这里面的越南女性故事很给我涨见识。一个是媚珠的传说,她死时候发愿化成了玉珠,感觉和中国的很不一样。另一个是徵侧姐妹,她们不畏强暴,你用恶法杀我亲人,我用暴力摧毁你连同你的制度,感觉跟山东的吕母差不多,是今天跳叮叮当当的越南女性的另一面。05-28
  • Perserkatze
    简体横排挺方便读的,扫到陈朝灭亡03-10
  • 海树小象
    这点校本有不少纪年出错的地方,有些在内阁官本和陈荆和校合本里都正确,这本却点校错了。01-23
  • 平_[bingz]
    所读版本为:陳荊和 校合本,昭和59年,东京大学东洋文化研究所东洋学文献刊行委员会发行。此西南师范大学本为新点校本,尚未看过。11-22
  • 白鹇
    元明一段,关于中国方面的史料较多。整理还是有不少错误,尤其是第一册,干支和年号错误多达七八处,有些极其可笑。11-05