可能碧岳那个版本的词汇符合某些习惯,但翻译仍有语法错误,所以在翻译上就,半斤八两吧/超大碗亚里士多德,高中数学是最贴切的比喻:res novae 已经在数百年前说尽,剩下的是从几条公理展开的欧式几何,于是无怪乎读了前几题就开始味同嚼蜡/但仍有一些奇奇怪怪的趣味(?,比如父生子是否自愿,好那个哦(阿子哥默默掏出火炭准备进行天机打击07-22
Covfefe
只读过第一卷,详细的论证结构。08-19
Jabberwock
大家以为他终日沉湎其中并因之远离了他的年轻伙伴的那些学问现在看来也只不过是从亚里士多德的诗学和心理学加上一本Synopsis Philosa phioe Scholasticoe ad mentem divi Thomoe(《圣托马斯哲学思想纲要》)中搜集来的一些纤巧的句子罢了。04-10
豆瓣评论