豆瓣评论

  • 一肚子汞
    我大抵是不会说白话文的。03-09
  • 100%孤独
    旷世名著,使人浮想联翩!05-20
  • 大李
    1930年翻译神作,就这一本足以提供把书读厚的基础,专业典范08-15
  • 落跑路人
    感觉译得有些太古朴了。总之就是巴力门主义加法律主治,再夹带一些对法兰西的拉踩。09-08
  • 我有一个小咪
    法治三原则 英宪的不成文特征 津津乐道的原则都出自此11-27
  • 柏拉乱画图
    条理清晰,论述精到。翻译其实也不错。05-25
  • 陈毓秀
    可能是今年最后一本书。12-26
  • voldemort
    写得很精辟,但翻译是民国的所以看起来奇累无比,跳过了陆军等几章。喜欢巴力门主权和法律主治中英法对比部分,可以和《旧制度与大革命》一起看,很多地方不是很懂,果然是需要精读的书。09-04
  • 罗马法王章北海
    这本书是教授光头潘开的书单里的。他当时对我们说,千万别读宪政啊,也千万别做读书人啊,他才三十五岁就谢顶了。11-08