豆瓣评论

  • lxs000
    书非常好,填补了这方面国内的空白,但是这个翻译我真的想爆粗口,随便举个例子:p228下面的注释 “将两大宗数人格化的强烈观念并不起源于拜占庭.德利纳[M. de Linas] 清楚地指出 了两大宗教形象,犹太教化身产生于加洛林时代的澳大利亚.”这是什么狗屁不通的玩意?你不知道这是指古地名奥斯特拉西亚,那错误翻译成奥地利我也勉强觉得情有可原,这个翻译真不能忍11-19
  • Chérubin
    四星给马勒,一星给译者,译错太多,好走不送05-24
  • 一颗大豆
    很适合专业研究人员。翻译问题很多,尤其是专有名词10-31
  • 三无产品
    感觉作者是一个会和彭老师一样特别喜欢在课上吐槽一下古希腊罗马and近现代然后捧中世纪的人哈哈哈#我觉得挺好的,没有贬义!#04-07
  • dy
    图像的质量再好一些就好了,翻译非要自己加上哥特式图像,06-03
  • 可以证明
    中世纪艺术经常让我想起满分作文啊。最后还挺感动。11-16
  • Dilettanti
    翻译的纰误是在太多,圣经人名宜多查照,慎引03-11