豆瓣评论

  • 猛虎蔷薇
    读了奥维德的“变形记”之后,深为诗人的细腻打动,觉得这是一位蕙质兰心的诗人,然而在哀歌集及黑海书简中看到的却是被流放诗人极端的痛苦不安,他一次次祈求朋友妻子想办法帮助他,让他离开蛮荒的拖密斯,然后一年年过去了,他的希望渐渐落空,变成悲哀的呼喊,“如果痛苦的活着也是一种死,大地/不过是淹留处,除了缺坟墓,我已死”,让人深为诗人的命运同情。这本书李永毅的翻译极棒,生动流畅,毫无晦涩之感,太厉害了11-04
  • VATES
    最能令我感到恐惧的。09-05
  • 刘皓
    如果法厄同还活着,他会避开天空,他绝不肯再碰他愚蠢地选择的飞马。 修辞达人。内心极苦,不断重复的内容如诗人所说,你别烦,我是写给不同的人,有着同样的诉求,让我尽量离罗马近些吧,远离着苦寒野蛮的世界。07-14
  • 金正昆
    题名“哀歌”,各种情绪,每部都有精彩篇章。“书简”多是抱怨和哀告求情,读多了特别反感。第三部变奏有点意思。“伊比斯”纯粹诅咒,文人骂人好厉害。奥维德用典还是好看,特别大段引用,有气势又有趣。07-19
  • 一个好人
    为《哀歌集》第二部流下了眼泪11-06
  • 月小兰
    奥维德用长短交错的格律驱遣文字,诗行的重量让他一半的生命(又及:贺拉斯曾将维吉尔称为自己“灵魂的一半”)得以延续,愉悦闲暇的读者,不觉白昼已尽,天光已暗。看来相似的灵魂间的确有某种共鸣,每人都守着各自的志趣之盟。不过,他有时的劝说方式几乎像道德绑架,而集古典时代诟詈诗大成的《伊比斯》(长达644行),令人叹为观止。09-20
  • Schliere
    “我的诗歌无可指责。”(夸赞译者)03-04
  • Clytemnestra
    奥维德在“缱绻情爱的游戏者”之外的另一形象——放逐者。反复强调只有错没有罪,政治意识笨拙,时而奉承,时而暗藏讽刺,软硬兼施地乞求。《黑海书简》乏味至极(才思枯竭,或曰枯燥观感与内容、形式有机结合,吻合流离的枯燥),《伊比斯》举不胜举的死法与迸泄的怨恨令人瞠目。欣赏《哀歌集》第二卷,奥维德给《爱的艺术》辩护,阐述艺术观念:①读者的视角影响接纳的信息(读者反应批评理论,斯坦利·费什“意义即事件”),因而《艺术》未必招致淫乱②作品与作者分离,因而《艺术》不证明他道德败坏③作品的功能并非道德教化,而是高尚娱乐(唯美主义)。由部分诗句联想《变形记》:“我的一切言辞将从东到西畅行,日升之处将见证日落处的声音”,恰合《变形记》末段的气魄;写时运女神“唯一恒常的便是她的无常”,恰合《变形记》主题。03-08
  • 华盖
    权力斗争的牺牲品……充满哀怨,在诗人最后的十多年……老年读者之我,读起来尤为伤感09-06
  • 陸鰅痷
    还在为生计发愁的人,如何能理解遭流放的痛苦。这就是为什么古典作品一直备受赞誉,在大众时代却沉寂了,或许唯有俄罗斯白银时代尚可以承袭古典作品的光辉而又在今天引发些许共鸣,因为那是一个为生计发愁且面临流放的时代。不过这又证明,让人为生计发愁已足够,流放的威胁已纯属多余,让他们愚蠢地选择自我流亡吧,让他们完成精神的自杀。07-06
  • smile
    都应感激你,缪斯:因为你给我慰藉,你让我忧愁止息,病痛缓解。若那边至今还有人记得放逐的纳索,若我虽不在罗马,名声却活着,请告诉他们,顶着永不落海的星辰,我就住在蛮荒世界的中心。满眼赤裸的原野,没有任何草树,幸福的人怎能在此地驻足!世界如此广阔,有无数的地方可选,我偏偏在此放逐,在此度余年!诗人自拟的墓志铭:缱绻情爱的游戏者。04-23
  • 沉默是金
    《哀歌集》尚存希望,《黑海书简》则悲凉至极,《伊比斯》则只有仇恨了。一代文豪,竟沦落至此,可见在政治面前艺术的卑微,读之令人怆然。11-19
  • 复峰
    反复强调的是这样的辩解:“我放逐的原因不是罪,而是错误”;反复吟唱的苦痛基于这样的心境:“我应该写什么,除了这可怕土地的苦楚?除了祈求我死在更文明的地域?”即便如此,诗人仍然留有艺术的爱:“疯癫的我毁于诗,却仍然爱诗。”真实,动人,冗长,单调。席勒:“他的痛苦中太缺少活力,太缺少精神和心灵的高贵。是需求,而不是激情引发了那些抱怨;流露出来的,虽然不是平庸的心灵,却也是高贵精神遭受命运蹂躏以后产生的低俗的音调。”这是否苛责呢? 11-14
  • Pinkler
    奥维德好喜欢在他的流放文学里发点小脾气、说气话,哀怨地把痛苦写来写去,求助也是可怜又带着威胁,扎小人一样诅咒他的敌人……哎呀,我就喜欢这种诗人。02-18
  • 陆钓雪de飘飘
    奥维德处于罗马社会的复杂变化期,一方面共和国传统已经成为过去,人们必须适应新近建立的帝制。另一方面,帝制也逐渐撕下屋大维早期的开明面具,露出毒豺的真相,引出公元1世纪近百年的高压统治。奥维德既不享有卡图卢斯那样的精神独立,也不像维吉尔、贺拉斯那样获得皇帝或权臣的赏识,处境艰难。因而他对罗马社会的反应远比前辈诗人复杂,这也使得他的作品成了20世纪各种批评流派的宝藏。09-30
  • 孙智正
    看到后面有点烦,但作者在诗里也为自己辩解了05-01