豆瓣评论

  • 哀骀它
    纸质(颜色)是最近看的几本里面最好的一本。p37第二个《若菜(上)》——(中)。p96页的白颜女子图酷似伏地魔。08-12
  • 七废
    接下来就是看原著了~丰译的版本。12-04
  • 椿Tsubaki
    作为特辑还是很不错的,之前只看过林文月的版本,对楚辞的风格不是非常喜欢,看了对照之后毅然决然地下单了丰子恺的版本,期待阅读。11-20
  • 木又
    以前总听说源氏物语,翻了这本书之后有一个整体认识也挺好的02-01
  • 不吃青菜
    为了图买,半价都嫌贵。知日正文前的长页是杂志书最喜欢的部分,但和本体连在一起,既不方便看还容易坏,如果能做成附录就好了。04-28
  • 炎さま
    确实这一期的稿子写的很一般 虽然角度很广 层次丰富 但是反复讲紫上夕颜明石这三个角色多少枯燥了 就跟日本人老是以六条妃子作祟为话题去写故事 看多了连鬼故事的恐怖感都没了 稿子不好 图画来凑 可惜平安京的画面比江户浮世绘还难鉴赏 鉴赏不来才发现影视题材写的很少 我印象中还有保坂尚希在怪谈百物语里拉人入坑的那个美上天的光源氏,还有toma啊…十几年前看的丰版三本,不喜欢这样的翻译,可人物关系图还是让人很痴迷的,而知日的人物关系图真是不要做了,乱的一麻团。只好感叹,真不是知日不用心,只是或许和富士台的日剧一样,我们读者真的只是不喜欢知日这本刊了而已,无论它做什么题材都要吐槽,我都能预见明年的宝冢专刊了……(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)12-28
  • 如果月亮落下来
    这本日本物哀美学的起源,非常值得一阅11-04
  • 钱莱爱读书
    如果想读《源氏物语》这本书的话,我建议还是先看这本《知日.源氏物语.一本满足!》,这本书中详细的给我们分析了《源氏物语》中的各个方面,让我们以后不管在读林文月翻译的还是丰子恺翻译的《源氏物语》,会更好的理解书中的内容。希望有机会把这两个版本的《源氏物语》都能读一遍,相信不同人的翻译会带来不一样的阅读体验。11-21
  • LTX
    2017已读88。包括这本在内一共买了2本《知日》,真是够了。。都是蜻蜓点水+浮光掠影的介绍,果然自己还是不太适应Mook这种比较快餐化的信息传输方式。。12-26
  • 木木
    终于搞清楚了源氏物语里主要人物的关系了。01-21
  • 似云
    排版能正常一些就好了……11-17
  • TuJam
    仔细看了大部分文章,入门真得挺好的,虽然的确如评论所说重复讲几个人物的文章较多,但是对于我们这些0基础的人来说可以说起到了加深印象的作用。03-23
  • 微子
    飞机读物。排版差,内容浅尝辄止,重复又太多,水得很。早知道在书店站着看完就好了,不值得买回家。04-02
  • 大-燕-威-王
    这一期的稿子只能说水平一般,有点浪费了一个好题材。不知是不是只有我一个人感觉到知日整体水平在下降……11-16
  • 孟善辞
    3.5.一些背景、细节的介绍比较有趣,但重复的内容太多,即使只是对这本著作感兴趣,没有真正阅读过的人,读这本杂志的效率也实在不高。一味地和红楼梦相提并论,具体深入的分析欠缺。总的来说干货不多。11-17