豆瓣评论

  • 西窗随笔
    虽然也是有凶案有凶手有侦探,但迪伦马特的侦探小说和各种类型的侦探小说都不同。他写的不是案子,而是人。和他的戏剧一样,迪伦马特写一个千疮百孔荒谬绝伦的世界,然后有个人,一身孤勇,用自己的方式,自己的规则,来对抗这个世界,有的成功,有的失败,有的难以言说,他们每一个人都是向风车发起冲击的堂吉诃德。迪伦马特小说里的侦探说:“但凡我们还有点正义感,脑子多少还正常的话,我们都应该成为堂吉诃德。”01-10
  • 橘子是唯一水果
    故事很好 中间有一篇翻译看的很累11-03
  • ΦωΦ.
    是侦探小说,更是侦探抓马01-04
  • 小仙女
    封面什么玩意?没有哪篇跟绳索有关吧07-25
  • Veolata
    感觉他写侦探小说是玩01-01
  • 遠復有因
    翻譯再好點絕對五星,不知道為什麼很喜歡這個類型的偵探小說。03-21
  • W.melondy
    迪伦马特果然为大家,语言简练的同时,转折四起,真现代侦探小说鼻主!03-31
  • 流言
    精彩至极,迪伦马特的侦探故事和类型侦探不同,他有本格派注重计谋设想,也有社会派关注社会现实,却更都不同。前两篇还有些后二战的间谍故事类型(尽管如此还是有凶手是追凶者这样的核)中间两篇《承诺》《司法》就实在太精彩了。承诺是一个合适的凶手,中间甚至讨论了私设法庭,结局也是令人思考很多。司法则本质上是一个复仇故事,其计谋我众目睽睽杀了人,司法审判却判我无罪的核心,讨论了司法,也是战争后的和平下罪恶的讨论。最后退休探长只有开头,看节奏好像探长黑白通吃,应该也很过瘾。迪伦马特似乎更关注社会价值思维,官僚体系,民风民俗,司法体系,对真相和现实的影响。最后还是吐槽下德语系文字太硬邦邦了。03-29
  • 普照
    作为侦探故事的内核稍弱,或不那么具有现代风格,但描写和氛围营造好厉害——可能就是一种古典风格。作为一个散文家呈现的,是很美的,重要过其他。读完第一部。05-19
  • 少花钱
    如此粗糙的翻译都掩盖不了原作的出色,绝对是我看过思想最深刻最独特的侦探小说之一。翻译真的太差了,像是直接机翻过来一样生硬,结构混乱头重脚轻,完全不符合中国人的阅读习惯,看到一半还要回头捋一下逻辑。但值得一看,看完后迪伦马特直接晋升为我最喜欢的作家之一。10-09
  • 小满
    想单独说一下《承诺》,直至今日我才遇见这个故事——我为之奋斗过三年,只是我不知道(被人隐瞒了)。就像马泰依和余国伟不知道他们苦苦追寻一生的凶手早已死于意外一样。ps:这本书翻译很烂12-08
  • Trarbach
    迪伦马特有多好,翻译有多糟 12-14
  • Vijolnieks
    看完承诺,我想起那个场景,卫宫切嗣击落那架飞机。理性与感情。是什么东西让人失去理性,是什么让人不顾一切?那种激烈的感情,在心中翻滚。这是每人都能体验到的吗?如果仅从结果来看,这是一个坏结局。在电影辛德勒的名单里,戒指上的铭文大意是“当你挽救了一条生命,你就等于挽救了全世界。”或许,我们无权评判他人的行为。迪伦马特的侦探小说,重点在于探究当事人的心理状态。凶手的动机,显得都不大正常。他明白,真相不是最重要的。而在司法里,柯勒的动机被掩盖在他的外表之下,人们普遍认为他没有动机杀温特。司法在此无用武之地,而施派特,则作为他的一颗棋子,探寻真相之外的另外可能性用以图脱罪......一本适合读第二遍的书。01-14
  • Berlinka
    “这样的人太多了,他们只是因为偶然的原因才没有去杀人”。迪伦马特的推理小说哲学意味深长凛冽,司法,正义,人性,全都有破绽,然后我们认真努力去捍卫着自己也绝望的东西。12-31
  • 不惑
    可以看出迪伦马特写得好,但人民文学出版社急着赚钱,翻译如此之烂,语法错误满篇,不经过仔细校对就出版了?排版也前后不一致,毫无美感。而且5个故事找了5个人来翻译,这样安排的好处是什么?以后韩瑞祥翻译的东西和人文版的书,都不要急着买了。05-25