豆瓣评论

  • Mr.王
    照妖镜,别人的荒谬,是我们的真实06-21
  • 木须龙
    .翻译之要命,让这本书打了些许折扣,但内容本身无可挑剔。在某种程度上来讲,所谓哲学船应该是俄布最宽厚的一个行为,如果不驱逐他们,将来的下场一定要惨得多。05-17
  • 西西弗假面
    这本书正常出版说明某独唱团根本不是因为政治原因停刊。当然,也说明上层一批人的退去12-30
  • Petropolis
    简中世界少见的相关题材的出版物,开眼界。之前差点选了编者伍老师的公选课,现在就是很后悔。//别尔嘉耶夫写的那篇真是太棒了,大段大段抄得手软。//哲学船诸公还好跑路了,不然等约瑟夫上台,监狱枪决集中营三连,从这个意义上说,托洛茨基说的“布尔什维克式人道主义”还挺有道理。//封面图片有问题,布尔加科夫是谢尔盖不是米哈伊尔,又让我想起肖斯塔科维奇的回忆录封面是肖洛霍夫的那本书,这种低级错误令人无语。02-19
  • Я.К.
    他们面临双重的驱逐,一是理想的失落,二是故土的永别。在这样的条件下,可预见的只有两条道路:要么抛弃旧有的身份,融入西欧;要么成为深度的幻想症者;12-17
  • Oleg the kafir
    被驱逐的知识分子是幸运的05-15
  • 汩汩
    小错误:封面上的布尔加科夫和书中的布尔加科夫不是同一个人,前者是病死苏联的伟大作家,后者是被驱逐出境的神学家图书馆意外之喜摘录两段话吧:“无论将来发生什么,我现在知道有三个东西将会永远留存在我的脑海和心里:生命,哪怕是最艰难的生命,都是世界上最珍贵的宝物;信守义务是另一个宝物,它使生活幸福并给心灵以不背叛自己理想的力量;我所认识到的第三种东西是,残暴、仇恨和不公,无论在智识,还是道德、物质方面,都不能也永远不会创造任何永恒的东西。”“我试图倾听内心的跳动。他没有感觉到葬礼的气息,也没有充溢着愉悦希望的跳动。彼得堡的文化和国家建设的宏达在屹立的俄罗斯只是一粒沙。知识分子在彼得堡和那些毁灭的俄罗斯城市的宏达面前也只是一粒沙。而我们只是知识分子的一小部分,努力守护着将会“燎原”的星星之火。”05-23
  • 港长㍿
    由于苏联历史的特殊性,国内出版的苏联史书籍较少。除了沈志华做的苏联史外,有几本是特殊历史事件的记载。苏维埃(更准确的说是托洛斯基)有种想法要将一些顽固分子流放到国外,这批人总共有一百多。流放者乘坐的船被后人称为哲学船。主要的内容是这些知识分子对于苏维埃的看法。他们是相对幸运的流放者。其实最想读的是 Андрей Борисович Зубов的二十世纪俄国史,可惜翻译遥遥无期02-23
  • 洛烨
    最近,余杰移民定居美国的消息刺痛了我。我不知道若干年后,中国是否会有像这样的一本书。在文化的统治方面,我国要走得比老大哥远;而在某种文化传承方面,我们却远远落后。比如,我们也没有《古拉格群岛》01-24
  • 安提戈涅
    别尔嘉耶夫哪怕在审讯中都保持着一种哲人的风度,肃穆凝重,令人感动07-26
  • 海边的羊
    马克思主义在俄罗斯取得了胜利,但是,不是作为一个抽象的哲学理论,而是作为俘虏民族灵魂的伪信仰。01-14