豆瓣评论

  • 路边自闭乞丐
    翻译扣星。。。。。。09-09
  • 星野变
    对比Allan Bloom的commentary essay,伯纳德特从来都是把Bloom惯于用简洁语句表达的东西弄得佶屈聱牙,闪光的东西都在层层包裹中,也是一种安定而令人厌倦的风格。03-02
  • 本意是好的
    不知道是翻译问题还是本身晦涩,反正是这类解读书目中最难看懂的基本之一了。10-08
  • 喀喇昆仑
    有几处有意思…但翻译一泡污11-21