豆瓣评论

  • 瑄小璧
    艾玛, 今天才把这本书补完. 这本书是前男友推荐的, 貌似之前说过我的哲学观很像里面的死神, 于是给了我这么一句话:"THAT’S MORTALS FOR YOU, Death continued. THEY’VE ONLY GOT A FEW YEARS IN THE WORLD AND THEY SPEND THEM ALL IN MAKING THINGS COMPLICATED FOR THEMSELVES."结果我一直以为这是一本特别严肃的书来着, =-=||| 结果是一本一点儿都不严肃的狗血剧. 不过翻译的是个趣人, 翻译了很多有趣的梗出来. 哈哈哈. 06-25
  • Prayer Savan
    萌!骷髅也不带这么萌的.09-20
  • ↙↙↙
    “I might do.”11-16
  • 白衣卿相
    直到世界灭亡,我也会在那里03-19
  • 奸商
    死神怎么可以那么萌!06-17
  • 你看我嘎嘎吗
    有一个巨困惑我的问题,碟形世界里巫师和普通人死亡都是由死神来管的,那……巨怪呢?巨怪门为什么渐渐就成了石头?还是即使成了装饰性石头被挖走剩下的仍然不算死去?而且死神跟小亡说,死亡和睡眠他一样也不懂,死神不用睡觉么?其实这本不算出彩。12-21
  • Laine de Verre
    各种让人融化的小萌点09-15
  • 一个劳动人民
    最喜欢这一本,里面吐得槽都太合我意了03-15
  • 莫里安
    Mortimer后面变正常了(各种意义上),太讨厌了01-29
  • 万户
    3.5,结尾太过潦草。10-06
  • 平_[bingz]
    在岑寂的万古中,即使死亡亦会消逝。10-19
  • 大头
    碟形世界是我始终不能真正笑出来的东西之一,正如老外不能对中国贺岁片笑出来一样;但这书培养出了我一部分的英式幽默。04-02
  • 嘉树
    依然是我迷恋的神奇的碟形世界。01-23
  • Mephistopheles
    爱死死神了!快点往下出啊…………06-28
  • Zéphyr
    死神真是个无神论者..02-16