豆瓣评论

  • Anifalak
    在中世纪哲学领域阿甘本真正意义上的论敌是沃格林。仪轨(liturgy)的词源leitourgia由万民(laos)和行动ergon构成,这使得该词被转译为徭役,成为bios和zoe的复合物的语文学表征。方济各修会的regula vitae重新审视ecclasia的护教学(doxological)维度,使至高的贫穷(altissima poverta),也即赤裸生命的述行式,和usus/officium进入一个融贯的谱系学。这是沃格林的对终末性上帝国的政治品质的模仿——即其呼召性形变(evocational transfiguration)导致的灵知性撤退的激进反题,而自身又通过成为三一论救赎经济学的否定式来彰显其终末品性。02-19
  • 硫代硫酸钠
    虽然免费翻译辛苦了,但还是要说,中译很多术语不对,行文颠三倒四/教会仪式和修会仪式的张力之前确实没想到呢……02-10