豆瓣评论

  • 林为攀
    好水的书,不过可以作为书单。10-03
  • 张天翼
    还是想打四星。他论述的某些作者我读得不多跳过了,留待日后补全,如斯蒂芬·克莱恩、尤多拉·韦尔蒂。某些作者的章节读起来有看完电影看影评的乐趣。以及大家都知道您是爱默生莎士比亚粉丝,能不能收敛一点?…08-02
  • 咸鹅
    虽然是同一套书的导言合集,但体例不怎么统一,有的比较用心有所启发,有的三言两语草草了事,但总得都比较飘忽,抛出的很多判断只能慢慢体会了。最大的优点大概是安利了很多没读过的作品。04-19
  • 夏日扬帆
    这本的翻译真的很影响阅读08-31
  • 午言
    评论区一片说不好的,他写巴别尔就挺好的。另,巴别尔小说中的一些异质性因素一直未被挖掘,而且巴别尔本人很值得去了解。11-15
  • nolix
    不喜欢布鲁姆这里的行文感觉和词句用法,包括他一些见解也涩涩的不很彻底。但一千字里就想捆绑住一个作家或一种写法的要害,依旧十分向往堪比社论的简截提炼能力。准确把握了不太热的吉卜林的高超;也给了卡夫卡最多的篇幅;还让人惊喜一层的是,梅尔维尔还有过那许多优异的短篇有待发掘!真该谢谢布鲁姆了。12-31
  • 译林出版社
    #哈罗德·布鲁姆# 谈及三十九位不同国家、不同风格的短篇小说大师,展示了短篇创作无限丰富的多样性和可能性……04-18
  • 这本文学评论掺杂bloom个人喜好太多,会导致没有读过其中提到的读者对作者的误解。但作为一本挖掘新书的读物还是不错的。08-12
  • 比多
    “卡佛在他的最后阶段开始形成的艺术风格是超越依赖大量的省略。”我的妈呀,百度翻译也比这强吧。07-21
  • 比我预期的要水一些。也许我对他写短篇小说家期待太大。尤其是几位我也写了的,想从他这里再学习一下。然而并没有。有空再翻看。希望有所得。07-30
  • 渡边
    哈罗德布鲁姆对于文学的眼力是足够的,只可惜他戴了一副有色眼镜在看,不,是戴了两片叶子,一片小的叫爱默生,一片大的叫莎士比亚。07-31
  • 叶隐
    布鲁姆烦不烦啊,言必提莎士比亚,爱默生,弗洛伊德和诺斯替主义这四个关键词,似乎离开这些他就不知道该怎么评论作家与作品了。再也不想看他的书了!05-01