豆瓣评论

  • 六本
    书本的语言比较晦涩,柬埔寨前期的历史又大多是猜测,中后期可以窥见到小国处于大国包围中的无奈,自身的历史,往往是大国竞争与游戏的历史,即便是内战,都是大国博弈的影子,智者为生存,只能选择游离于各国之间02-17
  • 喜马拉雅大雪怪
    看了不少这一系列丛书05-04
  • snowwill
    前面难读 后面渐入佳境 1星给选择小众课题的学者12-07
  • Hemu
    很好的历史梳理与思考,值得读,应该读。和所有“大历史”一样,吴哥窟壮丽却语焉不详的含混感,实在很难激发兴趣,甚至不知应该如何面对。如果没有对于历史的全局理解与反思,法国帮助修复吴哥窟建筑的功绩和对曾有文明的盲目渲染,或许不过是帮助把这两千多年未变的服从与宿命论的魔咒,继续延续下去。虽有大小之分,但与我们自己,是惊人的相似。02-01
  • Martinaise,R.
    枯燥。重点在20世纪,又讲得混乱。翻译、编辑更是不行,甚至连脚注复制粘贴都错误不断。06-22
  • 非江湖骗子
    美美为柬埔寨旅游做准备了02-05
  • 在奏
    实践证明科研学术论述一定得从理性分析来,从人文感情上面论述就会显得你非常颠01-26
  • 慕哲
    對柬埔寨產生興趣,緣於2014年去金邊、馬德旺與吳哥的畢業旅行,一晃八年過去啦~歸來後,我甚至玩「文明」「世紀帝國」等歷史模擬遊戲,都習慣用柬埔寨民族了~古代吳哥文明的恢宏,與近現代的貧窮,極端與暴力形成的鮮明對比,是那次旅行留下的深刻印象。讀完這本簡史,才發現如上衝突也是當代柬埔寨人朝夕面對的課題。正如作者開篇所述:「進入二十一世紀,柬埔寨是一個被自己最近的歷史所傷害,而與自己遠古的歷史緊密聯繫起來的國家。它是世界上唯一一個將一座遺跡展示在國旗上的國家。」不同政權下,國旗上的吳哥窟從三塔變成五塔,又從五塔變回三塔,但從未消失過。近代以降,作為東南亞的小國弱國,柬埔寨努力試圖在泰越法中間保持自己的相對獨立,著實不易。異想天開,愛拍電影的西哈努克國王,和斯多葛式順服的人民,實在引人好奇。10-17
  • 宇澄2099
    翻译是很大的问题…16年去吴哥窟是读的 为了写作又翻了一遍 宛若新作06-03
  • 孙雄飞
    在对待前半部分柬埔寨史,钱德勒像谨慎的孩子; 而对独立后的历史,他又像一个慷慨激昂的卫道士,充满了主观价值的宣泄。02-18
  • Gary
    翻译真不行 结构也略混乱06-03
  • walkerace
    过于关注政府和政治,缺少文化、社会视角,比同系列的《老挝史》枯燥得多。02-16
  • 容与行
    仅就古代史部分,未免过于简略与散乱。大概由于是普及性读物,读着就觉得心虚,很多论断无法说服读者。中国为何不翻译柬埔寨自己学者所著柬史?想初步了解这个国家真是没有什么太好的选择。不过很喜欢作者对于印度化的分析的。09-25