豆瓣评论

  • 卜卜
    文字和图选的毫无下限,异常生猛。09-02
  • 此在一刚.avi
    好高兴看被黑来黑去的倒霉的苏格拉底和萨特。德行和才华再多也没法掩盖长得丑这件悲惨的事实。。“一只超生无望的丑小鸭”(也不知道译者是什么仇什么怨哈哈哈)07-08
  • 布宜諾斯
    just so so07-03
  • 威治魚
    料很足,但未免太足了。11-03
  • 小马过河
    一口气读完,佩服艾科的博学多知。丑比美更加补充对世界的理解。并不是那么单薄的存在。艾科两本《美的历史》《丑的历史》还是偏向于资料收集和呈现,居然有本《无限的清单》估计是资料搜集狂,强迫症患者,放今天不知道要整多少豆列。那么厚厚几本对比起来kant充满洞见不到100页的小《论优美感和崇高感》,(还没读过《批判力批判》,盼惊喜)性格智慧差距好~大~~~04-06
  • 兩小無猜㍿
    说要讲丑的历史,其实通篇还是在讲美,毕竟美和丑的区别也许只在于审美观。装帧和用纸都很精良,不过翻译实在是太google了,校对也有不少问题,看的很累。01-19
  • 自然醒
    “美就是丑,丑就是美。” 有时候,丑比美更耐人寻味。(编辑有些偷懒,这本书是台湾人翻译的,很多两岸不同的人名翻译没有校正。)02-03
  • Galois
    前段时间又翻了一遍。对我这种非专业读者而言,即便是对翻译的准确性不求甚解,读彭译的文字还是想吐槽:这位呆丸的彭先生,乃刻意制造这么多不必要的阅读障碍真的大丈夫?(midcult好端端的“中产文化”不用,偏要翻成“中眉文化”——联系上下文,翻成“中产”也就够了——彭先生乃真是“高眉”逼格啊;daring突然来个“达令”的音译我也是醉)博学的Eco大量引用其他文本,这些原本可以引用业界权威的译文,彭先生乃却要亲力亲为,毁书不倦,服!09-30
  • 陆钓雪de飘飘
    达利忙着执行我陆钓雪的“偏执狂批评法”:唯一自然而且重要的是性交,性交的目标无他,就是我们人类的未来主义,它们是无限的,长期被浪漫主义加剧的妥协主义梅毒,时间和空间已经在昨天死了,对道德说教、女性主义作战,以及对所有机会主义或功利主义的卑鄙作战,我们要勇勇敢敢代表文学里的“丑“,只要发现正经严肃,就加以谋杀,继自由诗之后,终于来了自由的文字,因为他已臻至未知,诗人以漫长、巨大、理性的所有感官的放荡使自己变成先知,混乱的系统化,欣狂错乱和黑暗之子,艺术指控权力,美已经死了,没意思,算了,没意义,赫施,然而,你也会像这团腐烂,说,我留住了,我腐化了的爱人的形式和神圣本质,顿悟诗学,崇高贵族气质的丑之魅力,撒旦主义,无聊,所有令他的感官起反感的事物,都令他的天才兴奋,别的东西,崇高将恐怖附着于艺术09-28
  • 老袁
    书很有趣,里面的观点也很有趣。谈到了我们对美和丑的划分,以及人类对丑认知的变化。最好笑的是写到”现在的年轻人不愿意把自己打扮成玛丽莲梦露,更愿意打扮成玛丽莲曼森“哈哈哈哈。07-23
  • 猪大勇
    = =这翻译尼玛我看不懂。。。07-06
  • Adiósardour
    丑的历史和美的历史共同特征是:我们讨论这两种价值的材料势必局限于西方文明。在上古文明和所谓原始民族方面,我们有出土艺术品,但没有理论文字来告诉我这些艺术品本来的用意,是要引起审美的愉悦,或是对神圣事物的畏惧,还是狂欢。一张非洲仪式的面具会让西方人感到毛骨悚然,土著却可能视之为代表一个慈悲的神。反之,目睹基督受难、流血、遭受羞辱的画,非欧洲宗教的信徒可能心生憎厌,但这肉体之丑却会在基督徒心中引起共鸣和情感。至于其他文化,根据为数可观的诗歌与哲学文本,我们可以看到各种形象和形式。但是,我们翻译他们的文学和哲学作品的时候,几乎总是很难确定某些观念在多大程度上可以等同于西方的某些观念。即使这些翻译可靠,也不足以让我们知道某种文化是不是将具备比例与和谐的东西视为美。11-04
  • 琴 酒
    最喜欢的部分不是精心配的图,也不是艾柯在艺术史间如入无人之境的穿插,而是那些细密的引文,让人扼腕,太见功力。12-06