豆瓣评论

  • 刘静之
    「诗歌的说服力并不依赖于诗人真实感情的真诚和强烈。」03-16
  • 天真和感伤的你
    中国人读中国诗歌,并非有天生的优势。人才能懂人,艺术才能懂艺术,感情才能懂感情。一首诗的读法有很多,没有最正确的一种,只有更到你心里的一种。我很难说,宇文所安和叶先生我更爱谁。有时,甚至更爱宇文。03-04
  • 骤雨初歇
    莫名其妙的读后感:许多人秉持着一种观念——付出的劳动必须得到奖赏——而这个观念仅通行于经济学领域。02-08
  • 联彬
    读前面几篇对各个诗人生平的介绍性文章,无时不想起冷老师的名句:“宇文所安的研究成果几乎为零!”直到细度了晓菲女士翻译的那篇解读李商隐《燕台》的文章,才感觉宇文所安还是有点东西,至少老外的研究,最大的功绩是提供了不同的视角(哪怕是荒谬的),给予传统诗歌新的魅力,这就是所谓诗的引诱吧。02-16
  • 违天择
    还是应该初唐诗盛唐诗那样一本本读下来,而不是读文选。12-21
  • 咕啾啾啾♡
    宇宙文章,察其所安。宇文所安很注重剖析诗人的自我建构,他脑洞也好大的~虽然这是他过去的文章的大杂烩,但是足够吸引我去读他的一系列集子了(PS:我真的好喜欢他老婆哦)02-17
  • 庄蝶庵
    这位专研中国古典诗歌的外国人,实在令人钦佩不已。盖穷尽毕生,只为领悟中国诗歌之美。本集大抵论述唐诗人中的代表,如王维、李白、杜甫、李贺、杜牧,在论及以上人物时,既有对唐诗传统的贯穿性表述(前后诗人的传承)、对诗人风格提纲挈领的表达,也有对具体诗歌文本无微不至的细读。尤其在细读方面,时时令人沉思——虽然强大的逻辑性有时会损害传统读诗的乐趣(意在言外,兴然意会,不落言筌,etc)。译者非常努力要为这些论文创造流畅的阅读感,他们大多数时候成功了。04-05
  • 落叶满长安
    几本书籍的选编本。总觉得每一篇缺了很多小标题,一篇中所述内容的切换全无提示。燕台一篇翻译堪忧。
有一些有趣的角度和方向,选讲的诗也并不全是耳熟能详,对于诗人、诗境的介绍和分析,多有启发,但也并不能引人拍案。01-02
  • 恶鸟
    重杜甫,轻李白(废名极重杜甫和廋信),对王维的解说可以在佛学上更加专注点会更好。相较施蛰存讲唐诗,还是稍逊一筹。就是所谓隔与不隔的区别(施蛰存「品唐诗」再谈这个问题)。08-29
  • XU
    一直觉得宇文所安并没有领会中文之美,以至于他的书写总是充满干瘪的分析而缺少灵魂09-09