豆瓣评论

  • 沧浪之江
    不知道是不是英译本文风的问题,读起来有种rpg游戏新手教程引导员的感觉,期待一份中译本。02-02
  • Le Flaneur
    用死后灵魂游荡的经历来讲一个war-torn country的故事,形式很新颖,有很多妙语连珠的地方,但故事性不强01-18
  • 帮主艾琳
    虽然读着很累,但又不得不客观地说作者还是很有创意的。故事的叙述角度就很不寻常:是死去的主人公的灵魂,在生和死这两个平行界面中铺陈出来的两个不同的世界。没有斯里兰卡国家政治背景知识的我需要查找很多参考资料才能看懂。 小说涉及的面非常广:殖民统治、恐怖主义、种族、政府腐败、家庭创伤、同性爱情。。。更厉害的是还有很多对Post Life的创意和想象,引发更深层次的思考:关于生命的意义,是否还有来生?09-16
  • 威叔在香港
    2022.09.12. 今年布克奖长名单公布后入手,到今天读完时本书已顺利进入【短名单】,恭喜。天马行空的想象、精致又奇巧的架构,作者用罕见的【第二人称】视角(“你”)写作,让开场即发现已离奇死亡的“你”在短暂的“七日期限”内穿行于阴阳两界,追寻自己的死因和凶手。“谁是凶手”的大框架下,在1990年内战期间动荡的斯里兰卡科伦坡,一个战地摄影师(你)的离奇死亡逐步拉扯出一张勾连着官、商、军、政党派系、地方组织、地下组织、印度武装、甚至英国间谍的大网。读者跟随“你”的游魂视角,一方面目睹现实中的黑暗残酷、阴谋交易,一方面亦在紧迫的时间线内与冥界的各类魑魅魍魉过招,完成了一段段过山车般的奇遇历险。在斯里兰卡依旧动荡不安的今日,这本书不仅好读、精彩、令人欲罢不能,更切合时宜。严重推荐。祝布克奖好运。09-12
  • Decem
    "if you protect my granddaughter, I will give you my soul...only the rich have keys to this city. Not scum like me…through many a birth I wandered, seeking but not finding the builder of this house" "That is the kindest thing you can say about life. It’s not nothing."我不知道为什么觉得有点讽刺男主很是不是因为privilege才能说出第二句那样的话,而大部分普通的孤魂都只能是第一句,感觉就是这几句话触动我(魔幻现实主意再次失败10-28
  • 庸爻儿
    这本书不好读:1. 兰卡的历史太复杂、引用太多了。2. 活人与逝者的魂灵不分彼此,难以分辨。但是:1. 战争不好,不要打仗。2. 人死之后一切纷争都毫无必要。//如果让我在那五杯水里做选择,我不会选择原谅这个世界。(虽然很想尝尝 arrack 的滋味)//The kindest thing you can say about life: It’s not nothing.08-25
  • 舒什金
    We must all find pointless causes to live for, or why bother with breath?03-18
  • 阿苗
    前五分之一有些The Lovely Bones和Lincoln in the Bardo的调调,从中段开始加入了更多对内战历史、官匪勾结、同性恋生态等花哨描绘后确实让我这个对斯里兰卡几乎一无所知的人对该国建立起了立体鲜活的印象。03-13
  • 刚洗了热水澡
    描写精准、美不胜收,一个真正的爱国者愿意去建设这个国家。12-26
  • 左岸单行道
    思绪不断闪回2014年的斯里兰卡,内战刚结束的破败,荒芜,百废待兴,殖民地的阴影和旧梦,茶园小镇的火车和雨雾,康提的佛塔和乌鸦,马塔拉夕阳下海边踢球的孩子…感谢这个引人入胜的故事为我记忆中的Lanka补上了historical context. 05-15
  • yvtp
    2022年布克奖作品。今年目前读过最好的小说。据说起初作者被国际出版商拒绝,因为他们觉得作品充满让西方读者难以理解的斯里兰卡复杂政治以及神秘传说。作者经过两年的修改才最终以现在的书名出版。我喜欢它第二人称的叙述方式,略带嘲讽的冷幽默,特别适合讲述一个并不完美的理想主义悲剧人物。情节是惊悚故事带同志爱情,作者又融合诸多宗教元素建构了一个斯里兰卡版本的死后七日世界来驱动情节发展。在剥去所有这些叙事手法之后,故事的内核却非常沉重,展现的是斯里兰卡这颗印度洋的泪珠之岛经历过的黑暗的内战和不可被记录的屠杀。10-07
  • 螺線圓形
    喜欢这个主题,但书里有太多晦涩难懂的词汇,叙事不断在生者与死者之间穿梭,读了快小半年才读到一半,最后还是跳着读完了...也许之后有时间再来重读09-16
  • Steve Q
    Why are international book prize committees so addicted to foreign political persecution?07-14
  • 懒超人
    一部黑暗喜剧悬疑小说。作者选择了罕见的第二人称“你”来写作。离奇死亡的“你”穿梭阴阳两界寻找真相,生死两条故事线并行,拉扯出一张斯里兰卡官、商、军、匪利益交织的网图,描述了同性无法自由、内战纷纷、人们麻木的社会乱象。故事很无间道,但口吻又很冯内古特,构思很少年Pi,结局很悉达多。在斯里兰卡仍动荡的今日,这本描述了诸多细节的书尤显珍贵。三天熬夜读完,鼓掌叫好。它获得2022年布克奖,实至名归。12-18
  • 巴里奥狮Varios
    Because, on reflection, once you have seen your own face and recognised the colour of your eyes, tasted the air and smelled the soil, drunk from the purest fountains and the dirtiest wells, that is the kindest thing you can say about life. It’s not nothing.12-04
  • hotshotdebut
    Worthy of the prize.10-18
  • 翼犀稀
    这本书继承了他上一部作品《与亡灵交谈》(Chats with the Dead)的创作风格,通过讽刺、黑色幽默等方式来引发思考,也许痛苦用幽默的形式表现会显得更为讽刺吧。有趣的是,他将成王败寇之理展开,却使得现实显得更为无力: “历史就是那些永远船只和武器的人消灭那些忘记发明它们的人。每一种文明都是从种族灭绝开始的,这是宇宙的法则,是永恒的丛林法则,即使它是由混凝土制成。即使在每一颗星星的运动和每一粒原子的舞蹈中也能看到。在这里,富人将奴役身无分文的人,强者将压垮弱者。”10-20
  • Red Joker
    第一次见全文以第二人称为主的长篇小说wars will never end ,not in Down There , nor In Between . there will always be new factions, new thugs, new stands. cos violence is one thing will never go shortage of, while compassion and kindness are becoming less than useless.10-30