豆瓣评论

  • 南方嘉木
    毛姆在赤裸裸看待世界真相的同时,又可以宽容的接受人性的复杂,一本小书,大千世界。当然,译者是功不可没的,翻译的太棒了,仿佛作者是直接用中文写作一样顺滑。记得书里有句辜鸿铭的话“译者即叛徒”,我想也许不单纯是贬义的吧,因为好的翻译真的可以出卖作者的心。07-29
  • 闪电没有心
    “我也这么想。但是对你没意义的知识有什么用呢?为知识而知识,就像一截楼梯通向一堵光秃秃的墙壁。”“我不同意。为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉而不是把它割断。你根本不晓得它什么时候有用。”08-03
  • 如果我有超能力
    看到最后一篇想起《面纱》果然是他写的10-22
  • 小汤圆
    如果此生有幸能去到缅甸泰国柬埔寨越南,一定会把这本书随身携带。东南亚纪行是否为月亮和六便士积累了大量的素材呢?唯一一篇小说“海防的老同学”的结局让人难受可能是我们大部分人都选择了同样的结局。06-10
  • 李晨辰
    文笔真细腻、生动,翻译的也很好,读起来感觉回到了那个旧时代的东方。08-18