豆瓣评论

  • 我困死了
    蛮喜欢的一个小故事。情节离奇是其次,那种为激情而死的年轻诗人,然后死不见尸的男主人公。我靠脑补,都是一个剧了。01-14
  • 清和卯月夏未觉
    是谁啊说作者是三岛由纪夫转世……差的不是一星半点啊,这本书大概就是简略的一个聊斋故事,有几个见解有点意思之外,其他也没什么新意了01-21
  • 一棵松
    简单的故事。如电影画面的描写。大蟒蛇是什么鬼。美女鬼魅惑青年?掉入土里的幻境。11-29
  • 充耳
    笔触细腻,意象繁复,氛围迷离,思辨突兀,情节单薄,“能”剧结构在外国读者眼中较为牵强,无法共情,不过又是一书生艳鬼的文人意淫。02-08
  • 阿麦。
    平野启一郎的文字确实蛮有味道的,很古典,秀气,虽说内容深度上和三岛差的不止一点但确实有一丝气质上的契合吧。04-15
  • activegalaxy
    作者用力的把一个小馒头大小的面团擀成一张几乎透明的漂亮的面皮。功夫是有的,目的也达到了,可这改变不了面团小的尴尬现实。译者的中文功底也好,让我幻想能阅读原文的快乐。03-11
  • 杨小欢
    芥川奖评委对其获奖作品《日蚀》所评论的那样,这是一个有着文学“野心”与格局的作家。《二月物语》在结构与语言表达上都有精致之处,但译本实在是差强人意。当然,平野的作品多有文字游戏,比如采用古称,或采用明治时期的表达用于,翻译上很难把握。但作者的描写则颇显得雍冗游离,显示出写作功底的能力短板。浙江文艺出版社,2017.8~01-27
  • 老李家媳妇
    悬念的设置是好的。日本的语言翻译成中文总是有些……小孩子硬是要用很正式的词语来造句的感觉04-24
  • Shirleysays
    佛系青年写的佛系小说,节奏太慢了04-07
  • letdouman
    今日的国人连自家的传统戏曲都隔膜甚深,更别说是日本能剧了,试问又怎能对本书产生强烈共鸣呢?“三岛由纪夫转世”的称誉吹大了,芥川龙之介也好,谷崎润一郎也罢,世间就只有一个。本书的风格反而肖似涩泽龙彦的短篇,行文却强调空山灵雨的自然之美,但综合各方面还是不如前辈。03-30
  • 海兽葡萄镜
    意识的二元论和主角的独白都十分三岛,又很像镜花会写的故事( 据说文体是拟古文 估计原文会更好看 比起日蚀更喜欢这一本08-10
  • 樱花花花花
    古典神话的形式大于贫乏的内容。07-20
  • soloye
    只是一个现代传奇故事的短篇而已。做成一本书太奢侈了点吧。09-19
  • 不懈不戒
    激情与美与死亡的刹那交汇与统一,物语的传说性质相当迤逦迷幻,而且中间穿插的那段老板娘倒叙的叙事手法相当老练,明显能感觉出与正文那种第三人称视角充斥大量内心独白的陈朽风格之间的割裂感以及作者所刻意追求的效果吧。09-09
  • Shinya
    无论是语言主题还是谋篇布局都无甚新意,哪个混蛋评论家说这是三岛第二的。说在模仿王尔德还差不多。最后那位解说也够血空的。10-27
  • 成知默
    2018年已读013:虽然译后记里说作者将这个古老的神话传说了进行了真实时空的嵌入与重构,并借鉴了能剧的结构,但却依旧无法掩盖这个故事内核的贫瘠。故事本身并无太多可看之处,倒是作者所营造的如氤氲的薄雾般的氛围更吸引人,真伪难辨的梦境与现实,被隔离在现实的时间之外的另一重时间,梦中之梦,如梦之梦。有些句子很美,“如同死去的鱼在深海里远远望着仿佛彼岸的水面一般,如同那细细的鳞片再也不能被月光照耀一般。就这样,整个世界,和黑暗一起,沉到底处、更底处”。01-31