豆瓣评论

  • 契诃夫的樱桃
    18世纪的美国西部各州地广人稀,通过开采矿藏、开垦荒地和修建铁路,城市逐渐形成,所有这些工作都招募华工来完成。铁路修筑过程中,从河面往上看,悬崖上的华工就像一群蝼蚁一样……当这个地方需要铺设枕木时,人们就会用绳索把第一排站立的人吊下去,他们悬在半空中作业,直到在悬崖峭壁上凿出一个坚实的落脚地。他们就像无数幽灵,随着铁路线的推进,在内华达山脉上越攀越高,朝着与天相接的巅峰走去。18世纪输往美国的大量台山华工,从廉价苦力到奴隶替代品,物美价廉且实用的工具到被认可为“人”的过程,铁路修筑完毕,华工再次被排挤到美国主流生活的边缘,他们在修筑横贯北美大陆铁路线过程中发挥的作用也随之模糊,甚至被完全抹去。这一段艰苦的血汗史,也慢慢地被US历史的尘埃湮没,被后世遗忘,象征着铁路华工在历史上留下的空白。03-06
  • 麦粒儿
    虽然仅限于资料的梳理,也已经很不容易了。03-16
  • 脱离了高级趣味
    内容并不翔实,但引向故意被沉没于历史的英雄同胞之开荒之作配得上五星。02-18
  • 徐谌辉
    旧金山直到今天都住着大量华人……不论是新移民还是老移民。而最早那些移民已经历经几代,很多人身上都已经看不到祖辈的影子了。而随着影子的消失,他们的故事也遗失在漫漫的历史长河中,无从建起。这本书是后裔的讲述,相比于大量黑奴在美国的故事、地位、乃至政治正确,华人们的悲伤为什么会被掩盖住?而曾经他们的贡献或悲惨并不少于黑人。或许是因为他们还是有祖国的吧,有自己的文化语言的吧………02-15
  • 出奇蛋
    我们中国人的确是很牛逼,无论去到哪里,都能撑得住,生根发芽,保住自己的文化传统。书最后说道那个排华法案,有时候觉得真是很讽刺,太厉害也有坏处,就是容易招人嫉妒啊02-15
  • 祭天金人
    读了英文版,又很快扫了一下中文版。华工的历史是由洋人和洋人的文档来构建的,华工自己却不能留下自己的历史。03-13
  • 三桂不愛圓圓
    作为中译本,因为英语文本是写给老美看的吧,部分行文显得幼小啰嗦,考据功力不足。就内容来看华人总归太过隐忍牺牲,何必!?03-14
  • 晨边公园
    后之视今,亦尤今之视昔。(另,amtrak California Zephyr sacramento 到 reno大部分还开在150年前华工所修铁路上,可以坐车凭吊一番 03-06
  • 东林皆石
    “这个故事关乎勇气、梦想、成就、灾难和非凡的决心”02-28
  • 石室嗜食诗士
    何时何地,何人何事,小光圈,浅景深,平铺直叙的钢钉,沉默于连篇累牍。为何如何?冇争哩哟 囊来上山 囊来下山 求神冇用 命苦兼窘 ィ厓 阿娟 一定会出人头地 帮屋卡争光如今啊 看毋起 放毋落 冇钱冇着落哦 毋使狂哈 以后ィ厓有出息的话 屋家人呐 一定会有出头既日噶03-04
  • 虹逸影
    题材加满星,太平洋铁路开工150周年纪念,北京冬奥会冰球队长叶劲光说他的祖父是来自中国的铁路华工。02-22
  • 薄暮秋风起
    铸就奇迹的钢钉被抹去名字,只为宏大叙事下美利坚神话的诞生03-19
  • 谷粕直家
    三星半,极少的一手史料,华工的出身背景和19世纪末排华运动的影响导致可用内容十分有有限,甚至连熊华,我们也不知道他的真名,以及他身后难以追溯的家族史。读毕仍无法理解为什么铁路建设以后华人群体由被需要的群体变为了被清除的对象,这之中的社会因素,州和联邦政治层面的影响究竟为何。03-19
  • compaqFan
    感觉是史料的堆砌,非相关研究人员或者感兴趣的不推荐。500字基本可以概括完这本书的内容。02-12
  • 致虚守静
    可能也只有华人会注重铁路华工的过往,让沉默的历史不再沉默。这本书依靠北美铁路华工的考古项目,充分利用各种中美两国的档案资料、报纸刊物、考古报告成果以及社区和家族流传下的私人性资料,史料相当扎实,尽力去还原铁路华工在美的公众与私人生活。但遗憾的是,我们至今没能发现铁路华工个人的日记,无法直接倾听他们的声音。当他们的祖国在19世纪末终于开始建设铁路时,作为铁路华工的他们已经在美工作多年,比他们祖国的任何人都更了解这项技术。但是长期的种族偏见,赞誉之后快速的反华浪潮,一船船送回国的遗骨,山地上的无名坟冢和口述记忆里的血泪坎坷,都是他们在中美两国历史中被边缘化的部分。而他们也可能就如你在四邑乡间漫步时遇见一个老农一样,有着南国最坚韧敦厚的精神品格。03-29
  • 日耳曼磁卡鸡
    看Ghosts Of Gold Mountain: The Epic Story of the Chinese Who Built the Transcontinental Railroad。真的震撼,也惊叹于作者史料搜寻的难度。但是,但是译者能不能不要把英文的注释也翻译成中文啊[费解][费解][费解][费解]我这样看的好费劲,想去看看注释的著作还得去外网找kindle版的原书然后再去书后注释找,麻烦死了(相比之下《走出帝国:王清福的故事》对英文期刊和书籍的引用就保留的很忠实)。PS:我也不知道为啥著名的许芹牧师(Huie Kin)1932年出版的回忆录为啥国内外都找不到文献,但是闲鱼上有(卖三千多)他的回忆录无论是这本《沉默的钢钉》引用还是毕业论文涉及人物和他的关系都让我想看。03-24
  • 连木木
    这本书确实填补了我对美国西部铁路建设的认知中相当一处的空白。中国人从快200年前起,就已经开始证明了自己是“世界上最优秀的铁路建设者”,无论是高海拔的风险、坚硬岩石的爆破、暴风雪的刺骨与盲目、幽深山洞的毛骨悚然......他们都夜以继日,高效有序地一尺一寸地推进着铁轨的铺设。而与他们令人印象深刻的工作作风,与众不同的罢工,和留下的绝无仅有的华人社区相伴的,这段历史并没有通过他们自己留下太多的记载......总之,这是一个说起来蛮简单的故事,但是这历史的背后,藏着太多不具名和丢失了性命与姓名的华人们;在美国西进的历史中,用铁路连接起美洲大陆的雄心壮志中,他们值得被记得。03-30
  • WZM
    逆来顺受的铁路华工,在历史上竟如此湮没!04-05
  • 毒妇脸少女心。
    这个钢钉真是极好的“一语双关”,它的巧妙之处在于一种对这个极为特殊又不得不在人们注视下生存和发生悲剧的含蓄而精准的表达。华工大部分都是中产阶级,对充满风险和不确定性的未来做好了准备,但却不知道前路要付出多少代价。劳工不言,钢钉不语,唯有这条横贯美洲大陆的太平洋铁路才是最为权威的历史的见证。那群人不愿成为也不再是这“沉默的注脚”,背井离乡,攀援绝壁,在这片陌生的土地上抛洒辛勤的汗水和智慧的火花,倾其热血谱写这曲悲凉而又充满力量的绝地求生的赞歌。02-26