豆瓣评论

  • 没把这些资料整理好写完真的很可惜…来自贵族的革命;激烈的阶级斗争;对潜在敌人的恐惧;对大革命的感情像对待父亲一样的拿破仑04-11
  • Swallow
    没写完是最大的遗憾。03-22
  • 小盼的大宝
    内容撑不起标题所应有的野心。02-24
  • 鸿渐
    译者前言很有价值。托克维尔的关注点与一些有深意的段落,关于天意,关于人的渺小,关于人的盲目,即政治的根基与尺度,同大革命的关系。旧制度与集权能解释大革命的动力,但不是大革命本身,大革命也不只是文化现象,大革命的余波比想象中更复杂。大革命的人性意味和旧制度与其后的法国有本质性区别。革命后的法国主要有两种人,身处权利漩涡中心而盲目者,与沉沦下僚而空有智慧者,拉法耶特从前者变为后者,托克维尔自己则主要属于后者。03-31
  • Brasidas
    《安娜·卡列尼娜》的non-fiction版。。。05-28
  • 我有一个小咪
    除了第一部分前大革命的思想环境外,二三编基本很散,崇明老师书序都给串起来了,读起来感觉孚雷简直就是托克维尔再世,新的思想来源多么重要hhh05-18
  • 人类
    被忽视了的托克维尔著作,他对革命的总结基本就浓缩于这本篇幅不多的书里。02-27
  • 费隐
    问题是好问题,但一些惊艳的断言都来不及深论了,或者深究下去其实会变成另一个截然不同的故事。收获不多。04-13
  • 汹涌流逝的时光
    "他坚持这一原则:主权者是罗马人民的唯一代表,在主权者面前只允许孤立个体的存在."大革命的伟大和混乱残酷并存,设想和实践的距离很大.社会状况的不同会同样的事情有截然不同的结果,自由和平等都可以杀死对方.02-02
  • 智术师
    本书须与《旧制度与大革命》结合阅读。02-09
  • I
    注释编排成脚注,比法语版读起来方便多了。译者辛苦。术语翻译非常好。10-07
  • 相比《旧制度与大革命》,只能算是书稿或者写作提纲,有很多笔记因作者的过世而没有得到充分提炼。对此,汉译本导言起到了一种提纲挈领的效用。12-06
  • AlonsoQuijano
    猜测就没买版权吧,把全集某卷的部分翻译过来。小册子研究也许是最有意思的部分,也许是继《论美国的民主》发明社会科学访谈法之后的又一社会科学研究方法发明12-09
  • 为自己留白
    崇明老师的功力只能在“绪论”里面展现,一般的学术文章根本容纳不了他深邃的思想。第二次阅读后补充一点,其实崇明老师写文章,还是有浓浓的历史学出身的气味,政治学色彩很淡呀,想减一颗星,不过,我写不出那么长,就加一颗星吧……12-12
  • 虾米
    杰作。写作大纲+读书笔记。对大革命的进程分析:由一场对专制王权的自由革命,发展为一场以阶级斗争为纲的民主革命,并且在最后,民主扼杀自由而重归于专制。托克维尔惊人的洞察力:一、民主与专制的亲缘关系;二、民主必须与政治自由结合,才能摆脱内蕴于民主中的专制萌芽的魔咒。在托克维尔看来,所谓“政治自由”,就是人民或多或少参与政府的自由。托克维尔提醒我们:民主并非数量问题,而是“组成社会的不同阶级、划分社会的各种利益”之间的某种制衡,否则,问题就会转化为“20万特权者与2600万法国人民”之类在国民中制造“敌人”的比例问题,而这将造成严重的阶级战争。在这一点上,托克维尔与十分理解法国的孟德斯鸠,和并不理解法国的柏克站在了一起。就钳制专制保障自由而言,各种中间阶层的社团、组织、乃至不合时宜的贵族和教士,以07-19