豆瓣评论

  • roro
    看完剧再看小说,脑补的全是演员的脸。剧情简单了点,但是关系不大,男主人帅活好就够了。08-10
  • 梦旅人
    兴趣是第一生产力,一天之内看完全部。原来古今中外的吃瓜群众都喜欢霸道总裁爱上我的套路,感觉好像回到初中时,一点点存钱买那些言情小说。Julia Quinn的文笔还可以,细腻处很有点简奥斯丁的风范,情节是老了点,但打发时间不会落得浪费脑细胞。01-15
  • 小圆柚子
    美国霸总小说……电视剧增加了女王的角色,比原著有意思多了。05-05
  • 钱在印了
    高富帅且丁克,这个人设完美得想都不敢想05-01
  • momo
    没有她大哥那本好看,但也不错08-14
  • 神婆小丸子
    电视剧改编的时候加了不少人物情节,编剧还是干了不少活的。01-04
  • 電視基本只保留了小說的骨骼 血肉都是重塑的 關於小說 翻譯的中式姓氏 實在令人頗感不適01-17
  • 路伽维加
    看了剧来补一下原作,在及格水准的言情小说,结巴的公爵内心戏丰富多了,剧版则更倾向女主视角02-15
  • 巴黎獭读书浣熊
    我是第一次读这种欧美情感类小说。这类小说封面都有着非常统一的设计风格,大字体的名字,中部加入插画。和我们的霸总文相比,很重视心理感受的描写,也有一定的含蓄肉文,有点像大尺度琼瑶阿姨。这个系列打算看完了。01-31
  • 漠寒
    离看完剧有点时间了,再看完这本的姓名翻译,我已经完全不记得大家的英文名叫啥了(02-09
  • 皮皮
    轻松,一些对话还可以02-17
  • katrinamu
    有點浪費掉男主結巴那個點(好吧我很壞),轉折有點快,不過沒第三者晃比較輕鬆09-04
  • cicci.wu
    这浓浓的古早晋江文学味儿06-07
  • 半夏
    看完电视剧回来补原著。电视剧加了太多支线情节,但对男主的原声家庭描写得太少了,导致我看原著才彻底明白。03-09
  • 传奇小队长
    男主大喊:你是我的妻子!我拥有你!(古早言情味儿就来了09-01
  • 蚂蚁没问题
    《布里奇顿》第一季的原著小说,也是系列第一本,20年前的美国言情小说,一共三五个人,充满了对话和对话和对话,收得非常非常小,各种情节也有点过时,电视剧在保留主线的基础上,可是加分太多了,扩展到了整个社会,各种人物、事件、支线,就连男女主相处也好得多得多,这一本我脑补着咱剧里的帅哥美女们还看完了,下一本估计就够呛了12-28