豆瓣评论

  • 砸或铺
    好书,它让我对美国梦有了新的认识。期待读一下了不起的盖茨比。03-07
  • skyblue
    虽然说的是在美国接受精英教育并成功进入精英行列的巴基斯坦人的故事,但读来还是心有戚戚焉。是不是做好了准备,唯利润是图呢,哪怕牺牲纯文字的美好而保留优质的教辅之流?08-11
  • liveonnoevil
    这种“伤痕文学”略感矫情!03-20
  • superfei
    读着读着,想到了另一位印裔作家裘帕・拉希莉的《同名人》,美国梦的破碎,身份的找寻,感谢@saymyleft 赠我此书~12-31
  • 张眼
    来自伊斯兰世界的回应。10-19
  • 小道士青烟
    20110927 假小说之名的宣讲09-27
  • Cambrian
    第三世界的敏感性…咱们这的话说人穷志短02-22
  • 贝加尔海
    文学?自传?结构和内容还是具有文学性的。适合通勤路上的轻阅读,但不是浅阅读。——虽然写作上结尾颇为仓促了一点,而且是意义先导的写作有些刻意,但不妨碍可读性和文学性。适合英文系大二精读课做补充阅读书,以供诠释和过度诠释。09-06
  • CharlesChou
    又玩开放式结尾看得好憋屈啊。行文风格很像是流动的梦境,话不说满而是留待读者自行思考,整体很温和也没什么高潮。电影版单看预告片风格和书出入很大,书里的『美国人』也有了确切的名字和身份,冲突也是一个接一个,不知道会被改成什么样子。04-13
  • 会唱歌的耗子
    从巴基斯坦回来之后,趁着那股热情和恍惚还未退去时一鼓作气读的。确实很好看,结构精巧圆融,在茶馆偶遇陌生人的一席谈话,将半生的境遇交代得清晰明白,似是一幅具体而微的细密画。英语原文颇多机杼,从题名the reluctant fundamentalist(美国梦的价值观、宗教意义上的原教旨主义者)到各种专名,都有其隐喻义,翻成汉语只好丢失。好在译后记将这些微妙之处一一道来,多少弥补了这一缺憾。延续菲茨杰拉德对美国梦的批判,这部小说可看成是第三世界人民追寻美国梦的破灭。既有思考的深度,情绪也很细腻饱满,叙事流畅,一口气即可读完,也是一种轻松愉悦的审美享受。04-28
  • 你就叫我蕉大吧
    你所追求的繁华,只是异乡人眼里的一瞬。繁华背后不是虚怀若谷的接纳与包容,更多的是对异族有限的好奇和冷漠的侵蚀。07-04
  • 七七|烂柯人bot
    作为不同民族国家关系镜像的……《挪威的森林》07-18
  • 小偷|隐忍沉定
    从头开始一刻不停的自嘲用来说明自己的自负06-01
  • 悦然
    真的很像大学生习作,入围布克真令人吃惊。03-15
  • mi4444d
    读完小说读到译后记,觉得这篇自作聪明、过度解读的东西简直是销量杀手。纯文学作品卖得差,绝逼都是你们这些追求自我满足的文艺青年害的。这本书虽然有很多寓意,但是昌盖兹迷恋艾丽卡的内心细节和艾丽卡的出离感,不都很像《挪威的森林》里的渡边彻和直子吗?被你们一解读真是一点意思也没有了!这又不是在做阅读理解。而且译后记也好,一些书评也好,都很爱拿他跟菲茨杰拉德比,真是瞬间白眼一千遍,你们都是高级黑吧?05-26