豆瓣评论

  • calvinisfamous
    Impressive Work! Impressive Translation!Bravo, Wei Ran!!!10-31
  • 陈飞宇
    翻译不易,读得我头疼,搞研究的可以看一下04-01
  • 爻爻靈
    文艺复兴时期从西方殖民与扩张的边缘地带考察字母书写,地图学和知识传播与西方以外的知识型之间的互动;质疑普世话语。其中比较充分地展现了不同于德里达的一种语言哲学。02-01
  • Avaykn
    收起救世主心态和自我中心,莫要通过结果推断优劣。03-01
  • 贰麟
    不得不说内容非常充实,其他豆评里都提到的话痨我觉得应该是作者不舍得放弃很多内容、追求文献解读和研究过程的完整造成的文本庞杂。文献翔实、图片也很丰富,分析路径(对语言、文本和图片的分析)也是典型的文化研究的路子,足以体现作者和译者的用心。读完帕斯读这一本,对墨西哥的土著文化和殖民文化的理解会更深。04-21
  • Channel2
    3#粗略地翻完了感兴趣的部分,是我的问题。04-16
  • 姽婳
    翻译的偏晦涩;书名带上文艺复兴更像是在蹭热度01-03
  • 寺子屋之鴉
    驯服声音,不承认其他书写体裁,想象力的殖民,被遗忘的另类话语,以及互为表里的现代性/殖民性。总之是一本研究非常细致的书,以后还需要多多回顾05-20
  • ly的读享生活
    很学术。特别是语言学部分,外语渣哭瞎在墙角。但的确值得慢读学习,文化殖民是一个有洞透力的视角。第三部分关于宇宙学、地图学的阐述,和我往昔在其他书读过的相关内容构成连环。07-02
  • blackeyes
    虽然理论艰深,读起来也能一气呵成,看得出译者的心血。拉丁文式的大长句子着实是块难懂的骨头呢04-13
  • [已注销]
    除了做文化研究的作为专业书籍必读,这里面插图超多超可爱,喜欢地图的啊中世纪的啊拉美古文明的啊的吃瓜群众也很值得拥有嘛!07-04
  • Equant
    花费了几年时间来完成的译作即将付梓,感谢北京大学出版社的同仁们!01-03