豆瓣评论

  • 安非他命
    我对照英译本和法语原本翻译了关于不可描述空间的几页,发现此书虽然是从法语本翻译过来,但译者在诸多关键内容上产生了巨大的误解,因此整书质量十分堪忧。有条件的还是读英译本吧07-19
  • 满地
    这是一本非常非常有内容的书,很多光看作品集完全不能领会的内容,柯布西耶真是一个伟大的设计师和理论家。虽然翻译差得只能给及格分(这种翻译适合浏览,读得越细越迷糊),而且导致半途而废,但一定至少要找个英文版好好读。08-01
  • swanix
    相当于把柯布的两本书揉到一起翻译出版,价格很合适,翻译的只能说一般般。11-25
  • 清穿海子
    corb 最有工业应用价值的理论,空间人体尺度感的启蒙书01-08
  • 白白
    假装自己是数学家。。02-08
  • 我车掉沟里了
    收錄了柯布對與模度的理論研究的很多資料,還有很多在推進發展模度工作的書信資料等....對於專業的模數類型研究的也許幫助很大...但是目前讀起來還覺得有點兒不明...就是大概瞭解一下柯布的思想脈絡12-02
  • 晴天臭臭猪
    翻译支离破碎。待日后有机会再读英文版吧。09-13
  • archimelodie
    翻译太蛋疼了我草 但是大师的光辉依旧闪耀啊 探索的广度让我惊叹08-06
  • ~舒
    模度部分不是很看的进去,后面有篇讲“自由艺术”的,有提到柯布创作朗香教堂的构思08-14
  • 照夜白
    可以与人无限接近又可以无限远离,从最宏伟到最细微,一切都由可度量的尺度构成,最终抵达不可度量的那一部分。12-17
  • K
    柯布对于人体工程学的研究还是很有意思的~05-07
  • 女宛心兑
    还没到那种理解的程度。09-23
  • iano
    首先必须指出翻译真心烂,工科类译作的通病。Le Corbusier笔下的几何优雅到不行,5星打给我臆想中的原作。01-26
  • 土佐脱藩浪人
    这本终于重印了。柯布的书总是很绕很晦涩的。不过这里面翻译真的有巨大的功劳。如果真能读进去不知道对设计会有多大帮助。11-04