豆瓣评论

  • 作为一个中国人,感觉被美国人研究的很透…09-18
  • 善存
    读完后居然有种意犹未尽的感觉,这并不是说美国人费正清写的有多么好,而是觉得有的思考和研究方法太西方化,这种技术路径想说清楚中国文化,有些难度。另一方面,对于儒家思想和实践的剖析,也很见学术功底,且学且辨之。08-10
  • yak
    思想史是最看不明白的史05-25
  • 牧苍
    实质上本书所讲皆以“思想”为主线,从多个角度阐释思想推动行为的痕迹,从而推广开来,这种思想(或者说传统烙印)如何影响官僚以及与之相关的“文人画”、“科举”、“诗词”与“宗教”等11-12
  • yacoolcheng
    翻译读起来有点拗口,里面有张大宦官王振的图片,竟然长着大胡子...还把吕不韦译成吕布韦...12-29
  • 愛拾樂
    翻译过的去,文言修养比较差而已。05-02
  • Loser
    嗯...知识性的阅读,除了引言以外04-18
  • 席缪
    毕竟已经过时了,太老了,很多观念和史料已经成为史学史的一部分了。05-13
  • MF
    没有节操的汉译。和台湾联经一对比,到处都有篡改删节。文字极其别扭!唯一可取之处是最末保留了notes05-18
  • Stager (道士)
    Wolfram Eberhard: 中国汉代天文学及天文学家的政治职能。杨庆堃:儒家思想与中国宗教的相互作用关系。12-04
  • 恪彥
    方法论层面还是接受不了11-03