豆瓣评论

  • Buglethead
    文风幽默,虽然是近百年前的随笔,仍能指出现有的问题,还有像预言一样已经实现了的担忧,不过篇章水平高低不齐,有几篇就像胡言乱语(乐)02-06
  • 西伯利亚土豆
    一言以蔽之,真正强大的还是普通老百姓;辉煌的体育成就并不能代表一国的平均水平。09-18
  • CWRun
    感觉是个很可爱的保守主义者,文风也让人觉得颇有趣。虽然很多篇随笔其实都无法认同他的观点,但却完全不让人讨厌他。05-18
  • 小冷狗
    所有话题,百年之后,仍在。说得好!02-05
  • reneryu
    当年的英国跟现在的中国有很多相同的社会问题。作者对功利主义、科学、心理学的怀疑对人很有启发。太阳底下没有新鲜事。08-14
  • Irenita
    特地留在十一认真看。虽然作者三观已经稳定了,但是很抱歉,我看了很失望10-04
  • no9ronaldo
    难怪是博尔赫斯最爱之一01-26
  • Creative
    可以一窥20世纪初西方社会普遍的乐观情绪。03-28
  • tiger
    那时候的人思想很正啊,切斯特顿观点还比较独特04-01
  • 猪比
    写随笔谈常识的生意不分地域、年代、老幼,他邦有切斯特顿,我朝有李海鹏12-04
  • 阿米可翡翠
    对专栏无爱,切斯特顿嘛,加一星02-17
  • 四时风雅
    三星半。虽然是一个世纪前的随笔,但是诸多命题都与当前相似,想法也有现代的复古情绪,只是限于专栏字数,常有种浅尝辄止的意味。只做一探二十世纪初英国社会。04-01
  • 满秩变换那那酱
    相交故事性强烈的推理小说,切斯特顿的随笔我只匆匆翻看了每一章。并且当初一直是以为标题是《不变就是进步》这样...我是多冒失= =02-16
  • 杨华评论
    个别篇章较为受用,比如论体育的,论侦探小说的,但整体而言并不觉得多有趣或者多犀利或者多深邃。11-13
  • 识字笔记
    革命需要上房揭瓦,上房揭瓦未必是革命。03-14
  • 夏尔米米米
    很多评论观点见微知著,极富预见性,让人不住惊叹人世上的烦恼和社会中的弊端过了一百多年竟丝毫未曾改变。作为枕边读物,读书时数次拍床叫绝,数次推此及彼、胡思乱联想一番,结果就睡不着了。另,此书神翻译,经常性完全忽略中文版不是原著的事实,所以急急忙忙加一颗星。06-15