Michael, row the boat ashore, hallelujahSister, help to trim the sail, hallelujahMichael, row the boat ashore, hallelujahJordan’s river is chilly and cold, hallelujahChills the body but no the soul, hallelujahMichael, row the boat ashore, hallelujah07-14
那时候,我还年轻,对我来说,爱就像一根点燃的引线,而不是植物生长的花园。那时候,爱无关深刻地理解被爱的人,深刻地理解被爱的人的需要和梦想,而只是两人相处之时的喜悦,分别之时的忧伤。“I was young and love to me was a fuse that was lit, not a garden that was grown. Love was not concerned with any deep knowledge of its object, of their wants and dreams, but mainly with the joy felt in their presence and the sickness felt in their departure.03-24
豆瓣评论