豆瓣评论

  • 米朵
    塞利纳是法语国家非常受欢迎的作家,这本书所写的故事原本是很好,但是这个版本的翻译....我都不知道它是怎么做到的,连Mr. Google都会比它做得更好....非常遗憾02-16
  • 刘北托
    好...一个王八蛋。07-09
  • 迟缓者
    厌人神作。Not a single idea bigger than death. 偶有单纯的善良,偶有令人慨叹的美丽,但无法改变死亡的旋律。幽默是一种德行,它骑在痛苦之上,使之真正令人痛苦。(Jack四年前推荐的,现在才读完,不过十分应景。)02-16
  • 中年直男
    舍不得看完呀 ass women sweetheart penis death blood drug death vanity lurk death05-25
  • 柴米油盐
    <3.5> 20220128-0219 // HK. what a persistently begrudging novel about life death morality and lack of and everything in between. need some quotes to highlight the whole nihilism. interesting style of no beginning nor end, circle of day and night, in and out.02-19
  • 飘飘然
    My favorite novel11-12
  • 口W口
    每天的安全食用量大概是两页…10-19
  • ψchrophile
    语言中那喷涌而出的愤怒之力啊,愤青跟文学巨匠只有一线之隔10-22
  • Herbsttag
    no nonsense01-28