最开始以为是个寓言性的纯爱故事,所以是真实故事改编这个我是没有想到的。书名的翻译稍微逊色一点,fever at dawn,男主人公是在黎明固定发烧的,同时fever应该是爱情的隐喻,这个书名本身缠绕了疾病与爱情。我蛮喜欢这个故事的,虽然人物有些过分简单,也并没有传递出真的无暇的感情,但是因为这是个简单的故事,所以这种男人和女人互相吸引互相拯救才更突出更吸引人。04-03
Aulis
英文标题是"Fever at Dawn",对应文中男主人公米克洛斯患病期间的情形——总是在黎明发烧,三十八度二。中文译名大概是要考虑市场,选取了文艺的“黎明之前我爱你”,很容易让人想起电影爱在三部曲,算是比较成功的做法,起码我就是被书名吸引才去读的。根据真实事件创作的虚构小说,好读,温暖动人。命运是随机、无序和不可逆的怪物,如果说是偶然性让他们相遇,那么接下来故事如何发展,全都要依靠主人公自己,感情不再是命运可以一手操控的傀儡。所以说,是米克洛斯的勇敢执着和莉莉的坚定信任共同成就了这一段惊天动地、刻骨铭心的爱恋。04-02
豆瓣评论