首页
读书
阅读
传说是天帝藏书的地方
首页
读书
小说文学
不如归
举报
书名
不如归
作者
德富芦花
格式
AZW3,EPUB,MOBI
评分
8
ISBN书号
9787020123278
出版年
2017-4-28
出版社
人民文学出版社
页数
288
定价
CNY 45.00
装帧
精装
标签
小说
名著
豆瓣评论
五台土块
有古典风味的通俗小说。看到片岗“武男君 浪子虽死 我依然是你老子”时忍不住笑出来…感觉整体稍有冗长,武男不如浪子形象出彩。看到浪子不发一言给武男寄衣物,鼻子微酸。
07-12
lan_pumpkincat
翻译很有明治内味,只不过德富芦花编排原型大山舍松过于让人生气,明明是很伟大的一位妇人,作为继母也没有可挑剔的地方。
11-05
人间指南李冬宝
高于预期,尤其是第三卷
03-04
树上霜
看之前没搜评论挑版本,故事情节太一般了,译笔也一言难尽,字词句段读着隔应生涩。。。印象最深的反而是对阿丰的描写“岂止于此,往往个人的形体消逝,立刻与动植物同化。每当春夜来临时,只要在庭院等处伫立,灵与肉便整个儿融解在烟霞之中,而无力自拔。”
12-09
Marce_livOnce
作为出版物来看,装帧和字的间距大小都非常舒服;翻译也极为用力,文雅得让人鸡皮疙瘩都能起来,文笔甚是绚丽,仿古的文风使单字的使用很精准,但是有很多地方的对话听起来怪怪的。内容到不能说是有趣,简单规矩的故事里结构单一,家庭纷争配上甲午战争的背景。
04-09
之一
我想着武男回来那次应该厚着脸皮去见见浪子的啊,不然不会只有紫手帕那短暂的一面了。
06-25
樛木
可能是翻译的问题,读不出什么味道来。
04-24
旧雨
虽然说是中国版的“孔雀东南飞”,但是并无多深感触。小故事,简单的场景搭建和人物关系,男女间难写的情谊在古旧的语言下被一遍遍撰写已经失去了新鲜感,再怎么翻炒,也只能看出些景致的优雅与人物性格的轮廓,并无特别。但是,书中后卷关于甲午战争寥寥的描写有震撼到我。并不是说场景描述或者专说战争残酷,而是作者寥寥的笔触就让人想起来北洋水师的覆灭。作者关于这场战争的描写并不长,但是很详细,在看到他写“超勇起火、扬威已经失去了战斗力”但依旧奋战、绝无后退时,瞬间就联想到冲进敌军舰队以身殉国的丁汝昌、邓世昌等人,严丝合缝地与历史书上的民族英雄联系在了一起。在日本人的书中看到这段描写,甚是唏嘘,加分。
09-26
九月
二连刷!如果说丰老前辈正如其笔名是TK,那么这位译者至多就是jordan henderson水平吧……
08-27
黑电波
文笔韵味悠长,虽然故事悲切
12-23
海扬尘
人文社没用丰子恺却用了于雷译本。于雷译夏目漱石的《我是猫》很好,译这本在风景描写上就差一点了,还有对话中的笑声总是用“嗬嗬嗬”……本书是在西宁机场作为留念按定价买的,足足贵了一半。非常普通的情节,可以说日版的《孔雀东南飞》,放在《知音》上就是个恶俗的悲情故事,在大师笔下却成为催人泪下的优美诗篇。字里行间的哀愁如“蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前。”最后的浪子,对人世既无期待也无欢乐,只是静待即将来临的永逝,颇有《徒然草》里兼好法师的心情。然而在临终时也还是含泪说出“再也不生为女人”的悲哀。我看到“武男等不得人们散去,便嚎啕大哭起来”处,竟也流下眼泪。人生坎坷,命途多舛,纵令随波逐流亦常陷进退维谷之境。人生似乎漫长却又短暂,似乎短暂却又漫长。追忆甜蜜的情景,虽肝肠寸断,终似黄粱一梦。
06-27
豆瓣评论