豆瓣评论

  • 猪猪贝
    对于绘画、诗歌、旅游爱好者来说都是相当有趣的阅读体验。自然源出艺术,眼见皆为想象。将如画美概念的发展线索、画境游实践及英国民族主义生发的历史相嵌合,图文并茂,带我们穿越回十八世纪的阿尔比安淑女的野餐会或绅士的后花园~旅行必备:克劳德镜宛如今天的美图滤镜,旅行指南是二百年前的《孤独星球》,速写本相当于相机!本质上,“游客只是过客”,山川风物之美永续不移。02-14
  • 谜默
    18世纪英国人旅游也太有文化了,不过到一个景点想到有关的诗句或者绘画确实挺风雅,现代的文化人多少也会有点这种情结吧,只不过大部分时候都想不到而已。而且文中爱迪生说的那个很有道理,比较和追溯相似度确实可以愉悦人的想象力。克劳德镜真是神奇的玩意儿,直接把这种画境游变成了一种固定的模式,这样就也挺无聊的,就像作者说的,游客的视野被文化造就的“取景框”所约束。作为现代游客我觉得我被各种风景照所限制了,旅游的时候看到美景居然第一反应是找个绝佳角度拍下来投稿视觉中国……确实旅途中不应该太注重拍到好照片,最重要的还是旅行本身嘛。“如画”这个概念也很有趣,并不等同于美丽规整,反倒破旧凌乱可能会更适合入画。18世纪英国盛行的这种审美趣味跟当时的大国心态也有关,所以他们会试图追慕古罗马的牧歌,创造本民族风景画。07-16
  • 新華
    那个送我这本书的女孩儿,现在过得怎样了呢?05-24
  • 5555FF
    对于如画美的根源写得比较清楚,第一部分能够让人很好的理解如画美的产生与发展 。第二部分主要讲游线,游客对于风景的感受为主,也能够看出公式化的如画美无法再支持人的审美兴趣,而是在追求更有刺激的东西。(就是有点太长了,但是也侧面说明比较全面)11-08
  • 一只大鱼
    田园牧歌伴与画境游,城乡之别再加群体之分。文人散去游人聚,谁言风光似旧时。向书难得如画美,未到承平且迟迟。12-11
  • 观止
    这还是一年半前,作为“福利”提前阅读的。不是自然给了我们看待艺术的眼睛,而是艺术给了我们看待自然的眼睛。译笔优美,推荐!11-11
  • viole
    第一部分今天看来就是高级黑啊05-13
  • 蓝文青
    本书是学术书么?答案是肯定的。本书是用来zhuangbility的通识读本么?也可以算哦,散文般的优美、亲切、言辞随和,还有英国文人独有的幽默,完全可以读来当华丽的外衣,翻译很文气。12-29
  • malingcat
    18世纪末期英国旅游者必备的是:欣赏风景的克劳德镜、记事本图画本、一小套水彩颜料、望远镜、地图册。除此之外,文学教育成为带进风景的额外又昂贵的智力装备,因此也要带上袖珍版诗集、精简版的名人游记、值得反复吟诵的维吉尔。面对风景,游客从来都不是自由的,文化造就的“取景框”约束着他的视野,他看到的是别人已经描述过或描绘过的,并为这种到此一游式的“看到”而满足。本书叙述1760-1800年间英国人风景趣味的演变,于诗歌、散文、绘画、美学理论和旅行日记之中,复原“如画的”风景究竟意味着什么、如何被文人墨客呼应唱和的思潮所定型、又如何在达到刻板程度后走向自己的反面。翻译流畅,图片甚多,英国迷们可以一看。11-30
  • nothing传叔
    英国人有克劳德镜,中国人有美图秀秀,这为人类学、物质史、IT史等等开发了新课题,,,ps:写18世纪的旅行,抛开背景看,好象是在写今天一样,这感觉很奇怪,还说不好,有待思考。。。08-08