豆瓣评论

  • Ying
    难忘在DRURY的岁月,静静地为少年的我打开世界。11-09
  • 世界
    读不懂古文只能读一发英文了。。01-12
  • Ichthyolite
    序言占了好大部头, 很喜欢讲linguistics和metaphysics的部分,受教。11-14
  • 冬暁
    教材。只读了课上所需的部分,感觉还行。中英对照,前言后记也很有帮助,只是还有诸如翻译不准、中文读音注错(“孝弟”注di)以及中文用了错别字然后英文按这错别字译等瑕疵。01-04
  • momo
    我对论语知道的很少,但是我很喜欢它,时不时拿出来读的那种喜欢。Ames在这本的序言当中(大概有60页?)把chronology以及翻译的一些问题介绍得很清晰。但是还是role ethics里把论点展开了,旁征博引的有趣。英译研究应该是很值得探索的,尽管基本的terms都是consistent,但我注意到,譬如这整本书当中每一处关于“直”的翻译就都不一样。11-24