豆瓣评论

  • 爛棉花
    很不错的书,风趣,香甜的体验……03-28
  • Nalakuvara
    这本我倒是非常喜欢 从封面到内容12-07
  • 多美滋的芒鹿
    更爱小时候的故事,小鸟姨婆和爱丽丝08-20
  • 李妙生
    写得很有趣。对食物的形容很让人惊喜。可惜有错别字。怪不得才卖5块钱。06-13
  • 黄小黄
    小故事 小食谱 小秘密 正能量 与 勇气03-14
  • 穆清
    非典型饮食文学,生活气息和幽默感扑面而来,烟火味十足。11-28
  • Evil
    故事一般,食谱因为翻译可用性不大。适合没事娱乐看。10-30
  • 柴犬妹妹
    面对这样的翻译腔实在是难受的要死了读不下去。感觉内容倒是有趣的可是有趣的东西竟然要让我努力开始十好几次读完我也是够努力的!01-02
  • 林||我们谈什么都像谈死!
    伴随着成长滋味的美食记忆,小鸟姨婆,皮威太太,婚礼宴会,突尼斯的旅行,燕子厨房...每一个人物,地点,事件都跃然纸上,伴随着诙谐的语言还有些许露丝的烦恼(有躁郁症的母亲),还有有趣的(或许也实用)的菜谱,数次让我读得热泪盈眶。10-23
  • Tuna Bento
    黄黄黄同学倾情推荐的书,嗯...没有觉得...很共鸣...对不起黄papa我最近胃口不好...面包不知道看完没,如果她觉得好看,papa你就多少可以安慰些吧...你这阳光少年- -03-27
  • 默音
    雷克尔的文字勾勒出的不仅是美食,还有那背后的人,从严谨的六十年代到各花各开的七十年代,恰如流水长卷。宋碧云的翻译很耐读。01-26
  • 王水波蛋狐
    这书语境绝赞,翻译得很好02-11